English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ S ] / She couldn't make it

She couldn't make it traduction Espagnol

163 traduction parallèle
- l told you she couldn't make it this evening.
- Te dije que ella no podía esta noche.
- She couldn't make it.
- No ha podido.
I couldn't make her believe it. She just thinks I'm trying to feed her a little soap. Can you imagine that?
Cree que lo he dicho para tranquilizarla, ¿ no es increíble?
She moved too quick, you couldn't make it.
Ella fue muy rápida y usted no.
- She said she couldn't make it.
- Dijo que no podría venir.
Oh, Sister Clair called and said she couldn't make it.
La hermana Claire me llamó para decir que no podía venir.
She couldn't make it.
No ha podido venir.
She couldn't make it through the quicksand
No podía atravesar las arenas movedizas.
- She couldn't make it.
- Ella no lo aguantó.
who couldn't make it here because she's ill.
De mi hermana, que no ha podido venir porque está enferma.
She called and she said that she couldn't make it.
Ha llamado diciendo que no podía venir.
But she couldn't make it.
Pero no ha podido venir.
At any rate, she couldn't make it... or didn't want to.
No podía venir. O no quería.
I think that she tried for so long to make me happy and when she couldn't, she tried to talk to me about it.
Creo que intentó hacerme feliz durante mucho tiempo y cuando no podía, intentaba decírmelo.
But at the last minute she couldn't make it.
Pero a último momento no puedo venir.
Well, that reminds me, Mr. Clavin, you mother called and said she couldn't make it for dinner tonight.
Bueno, eso me recuerda, Sr. Clavin, tu madre llamó y dijo que no podía hacerlo para la cena de esta noche.
She's very keen on Bernini. I couldn't make head or tail of it.
A ella le encanta Bernini, no he entendido ni una palabra.
Hey, I'm sorry Tracy couldn't make it, but she kinda disappeared on me.
Siento que Tracy no haya podido venir, pero resulta que ha desaparecido.
She dropped the soap into the lake and cried because she couldn't make it.
Dejó caer el jabón en el lago y gritó : porque no podía hacerlo.
She works, she couldn't make it.
Trabaja, no pudo venir.
She and my dad had been trying to have kids for a long time, but they just couldn't make it happen.
Tomamos la ruta panorámica rumbo a la escuela. B, ¿ te molesta si Brenda y yo hablamos en privado?
She couldn't make it.
Ella no vino.
- She couldn't make it.
- No pudo venir.
- She couldn't make it.
- ¿ Dónde está tu esposa? - No pudo venir.
- if we couldn't make it affordable... - She died, Mr. Jovanka.
Su cliente no habría tenido seguro médico si no lo hiciéramos asequible -
She's sorry she couldn't make it today. She had to go to the store.
- Tenía que ir de compras.
Yeah, she couldn't make it.
Sí, no pudo venir. Tenía una cita.
She couldn't make it work with Angel, and then she let Riley go away.
Ella no pudo hacerlo funcionar con Ángel, y luego dejó a Riley irse.
She couldn't make it.
No pudo venir.
She couldn't make it.
Te has salvado.
- She couldn't make it.
- No pudo llegar.
Oh, she couldn't make it
No pudo venir.
Unfortunately, she couldn't make it.
Desafortunadamente, no pudo llegar.
She couldn't make it?
¿ No pudo llegar?
I couldn't make it out in this copy... that she, uh... that she shot you at an exercise class?
¿ Ella le disparó en una clase de ejercicios?
She couldn't make it in today.
No ha podido venir.
Anyway, she couldn't make it.
Como sea, ella no podía hacerlo.
He said if Bela couldn't be his... she wouldn't be anyone's... even if he had to go to the depths of Hell to make it so.
ÉI dijo que si Bela no podía ser suya... no sería de nadie más... aunque él tuviera que ir a la profundidad del Infierno.
I talked to my mom. She said you couldn't make it.
Hablé con mi madre y me dijó que no podrías venir.
Nah. Your mother said she couldn't make it.
No, a tu madre no le iba bien.
You know, Delia tried to stay up but she just couldn't make it.
Sabes, Delia intento esperarte pero ella al final no lo consiguió.
She couldn't make it work again.
No pudo hacer que funcionara, otra vez.
But she couldn't make it to the threshold of the tunnel.
Pero no llegaba hasta la entrada del túnel.
She couldn't make it.
No pudimos ir.
Hey, Aunt Liz sends her best. She couldn't make it.
Tia Liz envia recuerdos.
She couldn't make it. Will I do?
No ha podido venir. ¿ Sirvo yo?
She couldn't make it.
No puedo venir.
Yes. Couldn't she make it?
Sí. ¿ Ella no ha podido venir?
She couldn't make it in this town and decided to tear down the people who did, right?
Entonces hay que hacerle entender con quién no debe meterse, no es cierto?
She wanted to make it here, but she-she couldn't.
Ella quería venir hoy, pero... no pudo.
She wanted to make it here but she... she couldn't.
Ella quiso venir pero... no pudo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]