English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ T ] / The new girl

The new girl traduction Espagnol

1,125 traduction parallèle
You know the new girl Accounting?
¿ Conoce a la nueva chica de Contabilidad?
You are the new girl.
Es la nueva muchacha.
- The new girl. Afraid?
Con la nueva
Smith says the new girl will give a call about 2 : 00.
Smith dice que una chica nueva lo llamará a las 2 : 00.
The new girl
La chica nueva.
He has a friend, he's downstairs talking with the new girl.
Un amigo de el está hablando con la moza nueva.
This is the new girl, is it?
Así que ésta es la nueva chica.
Have you seen the new girl in charge of the rabbits?
¿ Has visto a la nueva chica a cargo de los conejos?
My girl she's looking pretty She's the new girl on the scene
Mi chica esta muy linda es la nueva chica en escena
'"Please have the new girl lead a ladies'choice." "
"Por favor, que la nueva chica lidere la" Eleccion de Ellas " "
The new girl broke a glass.
La chica nueva rompió un vaso.
So, how's the new girl?
¿ Qué tal la nueva? ¿ Es buena?
The new girl Greville took on when they pensioned off Cecil Roach.
¿ No es Ud. la chica nueva que Greville Preston contrató cuando jubilaron al pobre Cecil Roach?
And Eugene Fisk- - my poor sucker of an assistant- - didn't know the fruit punch was spiked... and he really made an ass of himself... putting the moves on the new girl in Valve Maintenance.
Eugene Fisk, mi pobre tonto asistente no sabía que el ponche tenía alcohol e hizo el ridículo coqueteando con una chica nueva de mantenimiento.
Let's have a look at the new girl.
Echémosle un vistazo a la nueva chica.
Let's have a look... at the new girl.
Veamos... a la nueva chica.
Here is the new girl of kitchen that has the most disagreeable tasks any thing before learning to cook
Aquí está la nueva moza de cocina que tenga las tareas más desagradables cualquier cosa antes que aprender a cocinar
Mother, the new girl's here.
Mamá, la muchacha ha llegado.
Who's the new girl?
- ¿ Quién es la nueva?
So how's the new girl working out?
¿ Y qué tal la nueva chica?
Last year, you were the new girl at school.
El año pasado, tú eras la nueva en la escuela.
This is the new girl, from Pola.
Esta es la nueva chica, de Pola.
- Here's the new girl.
- Aquí está la chica nueva.
You'll meet the new girl in the lounge.
Te encontrarás con la nueva chica en el salón.
You the new girl?
Usted es la chica nueva?
Will the new girl come get her order?
Qué venga la chica nueva a tomarme el pedido.
Who is the new girl?
- - Agobiado mocoso de un padre rico, tal vez.
She's the new girl.
Es la chica nueva.
The new girl.
- La nueva chica.
There's a new girl at work, at the library.
Hay una chica nueva en la biblioteca.
I can see you as the image-girl for the new campaign.
Puedo verte como la imagen de la nueva campaña.
The girl on the package... She is part of my campaign for a new product.
La modelo de la fotografía forma parte de mi campaña para un nuevo producto.
The poor girl did not enjoy much of his new happiness.
La pobre joven no disfruto mucho de su nueva felicidad
Now get out. - You got to see the new Playboy. There's this girl in it and she looks exactly like Chris.
Oye, en la Playboy de este mes hay una chica igual que Chris en serio, unas peras enormes...
New girl in the neighborhood.
Una chica nueva en el vecindario.
Girl, they gonna flip when they see the new you. ... including Link Larkin.
Chica... van a flipar cuando te vean con tu nuevo aspecto... incluyendo a Link Larkin.
Girl dies in a blimp accident over the Orange Bowl on New Year's Day.
Chicas mueren en un terrible accidente sobre el Orange Bowl el día de Año Nuevo.
Girl, did you see that new checker at the mini-mart?
Amiga, ¿ viste a ese nuevo inspector en el minimarket?
The Palmer girl or Albert's new best friend, Harry Truman?
¿ La chica Palmer o el nuevo amigo de Albert, Harry Truman?
- I want you to see something. My girl, who can play the Maori stick game from New Zealand... can also drink wine and kiss at the same time.
Mi chica, que puede jugar al palillo maorí desde Nueva Zelanda... también puede beber vino y besar al mismo tiempo.
Jaggu, the girl is new!
Jaggu, la chica es nueva!
Then we went on to the ballet, to see this new girl as Giselle.
Luego fuimos al ballet, vimos a esa chica nueva en Giselle.
And, you know, suddenly, one day, some little fat girl in Ohio is gonna be the new Mozart and make a beautiful film with her little father's camcorder.
De pronto, un día, una gordita de Ohio será el nuevo Mozart y hará una hermosa película con la camarita de su padre.
The girl who got it? Bugsy Siegel's new girl... the one he dumped Vicki for.
El papel se lo dieron a la nueva chica de Siegel, la que había sustituido a Vicki.
I remember you there with that girl, the new one.
Recuerdo que estuviste con esa chica, la nueva.
In New York, suicide is an independent intervening act. Therefore, the mother's actions, no matter how despicable, are not the cause-in-fact of the girl's death.
En Nueva York el suicidio es un acto de intervención independiente por tanto las acciones de la madre, sin importar cuán despreciables no son la causa de hecho de la muerte de la chica.
That new girl, she got the job pretty wired, huh?
Y, ¿ le va bien con el trabajo a la chica nueva?
I took this girl to see New Kids on the Block... and all night she's saying, " Donnie's so cute.
Llevé a la niña a ver a The New Kids on the Block... y se pasó la noche diciéndome : " Donnie es tan dulce.
If the new baby is a girl, can we name her Ariel?
Papá, si el bebé es una nena, ¿ podemos llamarla Ariela?
And this new girl you've got on the team, Martha.
Y esta chica nueva que tienes en el equipo, Martha.
There's the girl who gives the word "hippie" a new meaning.
La chica que le dio un nuevo sentido a la palabra "hippie".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]