English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Espagnol / [ W ] / We were lucky

We were lucky traduction Espagnol

662 traduction parallèle
We were lucky enough to capture it before they had a chance to destroy it.
Tuvimos suerte de capturarlo antes de que tuvieran oportunidad de destruirlo.
We were lucky enough to arrive while Miss O'Shaughnessy was there.
Hemos tenido la suerte de llegar cuando la Srta. aún estaba allí.
After our true talking, I realized we were lucky to get him, because he really was a very famous scientist besides being one of the most charming man I've ever met.
Tras nuestra conversación, me di cuenta de la suerte de haberle encontrado porque es un médico reputado, y además uno de los hombres más encantadores que he encontrado.
We were lucky.
- Tuvimos mucha suerte.
We weren't, but not because we were lucky.
Lo conseguimos, pero no fue por suerte.
We were lucky.
Tuvimos suerte.
We were- - I said we were lucky.
Tuvimos suerte. Tuvimos- - Dije que tuvimos suerte.
We were lucky this time no one was killed, just some damage to this tunnel here.
Tuvimos suerte esta vez. No hubo bajas. Solamente le causaron daños a este túnel.
Well, maybe we were lucky or it wasn't typhus or something. Anyway, when we put out to sea again, The captain stopped the ship and let us all go over
Pero cuando volvimos a navegar, el capitán paro los motores y nos dejó darnos un buen chapuzón.
We were lucky to run into each other, weren't we, Karl?
Tuvimos suerte al toparnos, ¿ no, Karl?
I guess we were lucky.
Supongo que tuvimos suerte.
We were lucky, the bullet went out.
Tuvimos suerte, la bala salió.
We were lucky.
Tenemos suerte.
We were lucky.
Hemos tenido suerte.
We were lucky!
¡ Tuvimos suerte!
- We were lucky. Where do we unload?
- Cuestión de suerte. ¿ Dónde descargamos?
We were lucky.
- No. Tuvimos suerte.
We were lucky to get a murder case.
Es una suerte que sea un asesinato.
- I'd say we were lucky all around.
Estuvieron muy bien. Yo diría que tuvimos suerte. Sí.
Suppose we were lucky enough to stumble across'em.
Bueno, suponte que tengamos suerte y los encontremos.
We were lucky.
Fuimos afortunados.
You said that we were lucky but it wasn't always like that for your father and me We went through some very difficult times
Aunque creas siempre hemos sido felices, no siempre ha sido así y hemos pasado momentos muy difíciles.
We were lucky.
Hemos tenido mucha suerte
We were lucky to come through it alive.
Tenemos suerte de seguir vivos.
We were lucky to find you.
Fue una suerte encontrarla.
We were lucky.
Tuve suerte...
We were so lucky.
Pero afortunadamente lo logró.
in his place, or maybe all of us. That's why we felt lucky. We were still alive.
o tal vez todos estábamos y por esta razón tuvo la suerte que todavía estaban vivos
Well, we weren't so lucky tonight, were we?
Bueno, no tuvimos mucha suerte esta noche, verdad?
We sure were lucky.
Qué suerte.
If all our guests were as lucky as you, we'd be out of business.
Si todos nuestros clientes fueran tan afortunados, estaría fuera del negocio.
Oh, right, the fishing. We were Lucky with the weather.
Tuvimos suerte con el tiempo
Well, they needed an American jazz band in a hurry, and we were just lucky.
Necesitaban una banda de jazz de EE UU. Tuvimos suerte.
We were lucky to get her.
Hemos tenido suerte con ella.
We were awfully lucky to get all those flowers this time of year.
Tuvimos mucha suerte consiguiendo tantas flores.
- No, sir, but we sure were lucky.
- No, señor, pero tuvimos suerte.
We were lucky to find this place.
Me gusta el lugar para cubrirse.
We were lucky.
- No realmente.
We were pretty lucky.
Hemos sido bastante afortunados.
Suppose we were lucky we didn't make it official.
- He fingido ser perito.
Fred is just about the best trial man in the country and we were very lucky to get him.
Fred es el mejor abogado defensor del país. Hemos tenido mucha suerte al conseguirlo.
Lucky for him, we were so close to them bloodhounds.
Tuvo suerte de que estuviéramos por allí cerca.
Maybe the charming Judy we were so lucky to meet last night. - Maybe.
Sería en la bella Judy que tuvimos la suerte de encontrarnos.
What fine fishes! We were really lucky.
¡ Que lindos pescados, somos muy afortunados!
I sure oiled up an airplane, though. We were all mighty lucky.
Sólo un poco de grasa del avión, aunque... tuvimos todos mucha suerte.
And if it did, we were most lucky to hit something.
Y cuando salía, teníamos suerte si hacía blanco.
Oh, we were very lucky.
Fuimos muy afortunados.
Yes, we were very lucky, came back on one engine.
Sí, fuimos muy afortunados. Volvimos con un solo motor.
We weren't a very lucky team, were we?
No éramos un equipo con suerte.
- I reckon we were just lucky.
- Supongo que tuvimos suerte.
We were all shooting at this thing... Maybe the one who got the bullet was lucky.
Todos disparábamos a la cosa tal vez él tuvo suerte de haber muerto por una bala.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]