English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ C ] / Call your mom

Call your mom traduction Français

318 traduction parallèle
- I'm gonna call your mom, ok? - Okay!
J'appelle Maman.
- Hey, I'd better call your mom right now and thank her... for the preserves she brought over to our house- -
Je dois appeler ta mère pour la remercier de ses confitures.
Do you want me to call your mom?
Tu veux que j'appelle ta maman?
She wants you to call your mom.
- Tu dois appeler ta mère. - Flûte!
Why don't you go call your mom, have her send you a new shirt?
Demandez à votre mère de vous donner une autre chemise.
I mean, don't y'think you oughta call your mom or something?
Faudrait pas que t'appelles ta mère?
You want to call your mom?
Tu veux appeler ta mère?
Why don'tyou call your mom and tell her the good news?
Appelle donc ta mère et annonce-lui la bonne nouvelle.
You can call your mom if you want, after this.
Tu peux appeler ta maman si tu veux.
Not until you ask us how it went. Call your mom back.
Pas avant de me dire merci.
Call your mom.
Appelle ta mère.
You call your mom, I'll go get the video and the pizza.
Appelle ta mère. Je vais chercher la cassette et la pizza.
I'll call your mom, see if her and Michael can make it up this weekend.
Je préviens Michael et ta mère pour ce week-end Je l'appellerai
Did you call your mom?
Tu as appelé ta mère?
Maybe you should call your mom.
Tu devrais peut-être appeler ta mère.
Want me to call your mom?
Tu veux que j'appelle ta maman?
Call your mom!
Appelle ta mère!
- Would you like me to call your mom? - No. No.
Il a mis une photocopie de la lettre d'admission sur sa boîte à outils.
No! If you don't, I'll have to call your mom.
Sinon, je vais devoir appeler ta mère.
I tried to call your mom.
J'ai essaye d'appeler ta mere.
Call your mom, will you?
Appelle ta mère, tu veux?
I'm gonna call your mom and tell her what happened!
Je vais appeler ta mère et lui dire ce qui s'est passé!
Call your mom.
Dis à ta mère de venir.
Maybe tomorrow. Call your mom.
Appelez votre mère.
Call me "Mom" or "Mother." I'm not your little friend.
Appelle-moi "maman" ou "mere". Je ne suis pas ta petite camarade.
I'll try to remember your name if you promise never to call me "Mom."
J'essaierai de me rappeler votre nom si vous ne dites plus jamais "maman".
- You can call anytime. Tell your mom and dad they can bring you whenever you like.
Tu dis à ton papa et ta maman que tu reviens quand tu veux, hein!
A call comes in for your mom, it's fairly important.
Un appel arrive : Pour ta mère, pas très important. Tu fais quoi?
Also, your mom just happened to have a conference call with Nana last evening and Nana told your mom that cats steal kids'breath.
Aussi, hier soir, ta maman a parlé avec mamie au téléphone, et mamie a dit que les chats volent le souffle des enfants.
If your dad finds out, he'll call my mom.
Si votre père l'apprend, il appellera ma mère.
Don't let your mom call the rangers!
Pas les rangers, par pitié!
What's the idea of having your mom call all our moms?
Pourquoi ta mère a appelé nos mères hier soir?
Then your mom gets that phone call about your dad bein'dead... and geez, your dad's gotta be livin'in Mars, Arizona.
Puis ta mère reçoit cet appel annonçant la mort de ton père... et faut que ton père habite à Mars, Arizona.
Mom, I've been waiting for your call.
- Maman, j'attendais ton appel.
He promised your mom to only call you after the college entrance exam.
Il a promis à ta mère de ne t'appeler qu'après l'examen d'entrée de la fac.
Mom this is your call I am busy
- Maman, c'est pour toi. - Je suis occupée.
Says your mom's in Florida, so we'll call your dad.
On va appeler ton père.
- What does your mom call you?
- Comment ta mère t'appelle-t-elle?
You didn't even call me when your mom went into the hospital.
Tu ne m'as même pas appelé quand ta mère a été hospitalisée.
- Your mom went to call him.
- Ta maman est allée l'appeler.
A lot of the roads are closed, but your mom wanted me to call and tell you she's on her way.
Pas mal de routes sont fermées. Mais ta mère m'a dit de vous dire qu'elle arrive.
Doesn't your mom call you JJ?
Ta mère t'appelle Jojo?
How do your mom and dad call you? Katia.
- Et papa-maman ils t'appellent...?
Call him and ask for your mom back?
Tu vas lui réclamer ta maman?
It's your mom's call.
Ça dépend de ta mere.
When you see your mom, ask her to give me a call, okay?
Quand tu vois ta mère, dis-lui de m'appeler.
Art said that the housekeeper found your mom in bed, like the report said, but she didn't call the police.
Art dit que la femme de ménage est celle qui a trouvé ta mère au lit comme le dit le rapport, mais elle n'a pas appelé la police.
Your mom used to be the only one who could call me on it.
Seule votre mère savait me rappeler à l'ordre.
Did your mom tell you not to call my mom "Mom"?
Ta mère t'a dit de ne plus appeler ma mère "maman"?
It just sounded a little strange hearing you call her "Mom" because I'm your mom.
Ça semble un peu étrange de t'entendre l'appeler "maman", parce que c'est moi, ta mère.
But he's gonna call, and he's gonna tell you your mom's all right. Hold off on one day.
J'adorais sentir le grondement des moteurs dans mes os.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]