English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ L ] / Let me see

Let me see traduction Français

14,653 traduction parallèle
Let me see if I can help.
Laisse-moi voir si je peux aider.
Let me see it.
Laisse-moi voir.
Let me see his arm.
Laisse-moi voir son bras.
( Bam Bam ) Dude, let me see that.
Laisse-moi regarder.
Let me see your hands... now!
Les mains en l'air... Maintenant!
Let me see what else I can think of where they didn't specifically ask it and I specifically didn't go there.
Laissez-moi y réfléchir un instant. Une chose qu'ils n'ont pas demandée et que j'ai choisi de taire... J'ai besoin de réfléchir!
Okay, let me see.
Ok, laisse moi voir.
Are you wearing a wire, huh? Let me see.
Laisse moi voir.
Come on, let me see. Let me see it.
Allez, laisse moi regarder.
Let me see it.
Laisse moi voir.
Let me see that.
Laissez moi voir ça.
Let me see what I can do. Okay?
Laisse moi voir ce que je peux faire.
Yes, let me see...
Oui, laissez-moi voir...
Let me see...
Laisse-moi chercher...
Let me see if I understand this correctly.
Voyons si je comprends bien.
Oh! Let me see the orifice.
Oh, laisses moi voir l'orifice.
Let me see you light another bowl, man.
Laisse-moi te voir en allumer une autre.
Come on, let me see you light it up.
Laisse-moi te voir l'allumer.
~ Let me see, Inspector.
- Laissez moi voir, inspecteur.
~ Let me see.
- Laisse moi voir.
Look, let me... let me see your wounds, okay?
Écoute, laisse moi... laisse moi regarder tes blessures, OK?
let me see your hands.
laisse moi regarder tes mains.
Here, let me see...
laisse-moi voir...
Let me see.
Faites moi voir.
Let me see... that's not dumb.
Laisse moi voir... C'est pas mal.
Let me see what we have.
Laisse-moi voir ce qu'on a.
So, let me see the letter.
Montrez-moi la lettre.
Let me see.
Fais-moi voir.
Let me see.
Laisse moi voir.
Uh, let me see...
Laisse-moi voir...
let me see this.
Laisse-moi voir ça.
Okay. Let me see it.
Laisse moi voir ça.
Let me see.
Laisse-moi voir.
- Let me see. - Mm-mm!
Fais voir.
Let me see her!
Laisse-moi la voir!
Let me see. Let me...
Laisse-moi voir, Laisse-moi...
Let me see. Let me see.
Laisse-moi voir.
Let me see your phone.
Laissez-moi voir votre téléphone.
♪ Bend it over, baby, let me see you act up ♪
♪ Bend-dessus, bébé, laissez-moi vous voir ACT UP ♪
Let me see what you stealing!
Permettez-moi vois ce que vous voler!
I mean, they usually announce themselves, but let me see what I can - dig up, but this one's not gonna be easy.
D'habitude, ils se présentent, mais je vais essayer d'en apprendre plus, mais çe sera pas facile.
Your turn. Let me see your phone.
À mon tour, donne-moi ton téléphone.
The phone, let me see it.
Le téléphone, laisse-moi voir.
Let me see what you're working with.
Permettez-moi de voir ce que vous travaillez avec.
Let me see your hands!
Je veux voir vos mains!
It depends on if will can come back around. let me talk to him and see let me talk to him and see huh he's feeling. Back around.
- Oui, s'il te plaît.
All right, well, let me help you out, because sometimes it's hard to see what's right in front of your eyes.
Très bien, laisse moi t'aider, parce que parfois, c'est difficile de voir ce qui se trouve en face de nous.
I asked the warden to let me come see you.
J'ai demandé au gardien de me laisser venir te voir.
Let's agree : you see any e-mails from me about you, delete it.
Mettons nous d'accord : efface tous mes mails sur toi que tu trouves.
I can see that you're having trouble wrapping your mind around this, so let me walk you through it.
Je vois que tu as du mal à te faire à cette idée donc laisse moi te raconter.
But I can see you're having a hard time imagining it, so let me paint you a picture.
Mais je vois que tu as du mal à l'imaginer, donc laisse moi te faire un dessin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]