English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / Your full name

Your full name traduction Français

266 traduction parallèle
That's not your full name.
Mais ce n'est pas tout ton nom!
Now, your full name, Mrs. Gilworth, please.
Votre nom entier, Mme Gilworth?
- What's your full name, Miss Regan?
- Quel est votre nom complet?
Your full name?
Nom et prénom?
Your full name.
Votre nom.
- Is that your full name?
C'est tout? Ce n'est pas ça?
Your full name.
Mais encore?
State your full name.
Votre identité?
State your full name and address.
Nom et adresse.
Your full name, please, Mr. Hammer.
Votre nom complet, M. Hammer.
What's your full name?
- Nom et prénom?
Start with your full name and address.
Nom et adresse...
What is your full name?
- Vous vous appelez?
What is your full name?
Et vous?
Your full name and maiden name.
Votre nom et prénom de jeune fille.
Your full name is Wilbur James Renziehausen? Yes, sir.
Vous vous appelez Wilbur James Renziehausen?
Will you please tell the court your full name and place of residence.
Veuillez décliner vos nom et adresse.
- State your full name, age and profession.
- Déclinez votre nom, âge et profession.
- Your full name?
- Votre nom complet?
We need someone. What is your full name?
C "est vous qui m" avez donné le remède pour ma cheville.
- State your full name, please.
- Votre nom s'il vous plaît?
What is your full name?
Comment vous appelez-vous?
When you see the red light go on would you please state in the following order : your destination, your nationality and your full name.
Quand le voyant sera rouge, veuillez déclarer dans l'ordre suivant votre destination, votre nationalité et votre nom. :
Maybe this time, you can carve your full name.
Vous pourrez graver votre nom en entier cette fois. - Où?
What is your full name?
Quel est votre nom?
Please put your full name and Mr Bruzzi's name on a piece of paper.
veuillez noter votre nom et celui de M. Bruzzi sur une feuille.
Tell me your full name, please.
Donnez-moi vos nom et prénom, s'il vous plaît.
Just what is your full name?
Vos nom et prénom?
Your full name, please, sir.
Votre nom complet, monsieur.
Oh, what's your full name?
Donnez-moi vos nom et prénom.
Your full name is Pierre Paul Michel.
Votre nom est Pierre-Paul Michel.
Your full name is Harriet Belinda Hubbard?
Vous êtes Harriet Belinda Hubbard. Harriet c'est à cause de...
Then, tell me your full name.
Alors, dis-moi ton nom complet.
- What is your full name?
- Quel est ton nom?
Please state your full name. Tim.
Votre nom à l'état civil, je vous prie?
We'd like to know your full name.
Nous voulons votre vrai nom.
What is your full name, Mrs Samuel?
Quel est votre nom complet, Madame?
Would you state your full name, please.
Veuillez nous dire votre nom.
- What is your full name?
- Quel est votre nom?
- What's your full name, kid?
C'est quoi, votre nom, mon petit?
And what if Mr. Goodchild and Miss Gray were close friends? If you wanted to contact me, would you write my full name and address in your diary?
"A 15 h chez Mlle Sheila Gray, 33 rue Mindfordson."
Your full name?
- Nom complet?
What's your brother's full name, please?
Quel est son nom?
What is your full name, please?
Votre nom complet?
You see, we've just picked your name from this enormous drum full of names, only you had to be there to win, and you are, so you have.
C'est que nous venons de tirer votre nom parmi tant d'autres, mais pour gagner, vous deviez répondre, c'est le cas, donc voilà.
- Your full name?
- Votre nom.
- Almost. - Your husband's full name?
Le nom et prénom de votre mari.
Oh. Books, carson city's full of hard cases Who'd sell their souls to put your name on the wall.
Beaucoup de gens donneraient cher pour vous faire la peau.
Last night in full orgasm, it murmured your name,
La nuit dernière en plein orgasme, il a murmuré ton nom,
Is this your full name?
C'est ça, ton nom?
- Your full name?
- Nom et prénoms?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]