Your keys traduction Français
1,850 traduction parallèle
Did you forget your keys?
- Pourquoi tu sonnes comme ça? T'as pas tes clés?
You brought your keys.
Tu as tes clés?
Here are your keys.
Voici vos clés.
Come on, I'll help you find your keys.
Viens, je vais t'aider a trouver tes clés.
Why don't we climb down where they threw your keys.
Pourquoi est ce qu'on est pas descendu quand ils ont jeté tes clés?
They're your keys a * * hole.
Ce sont tes clés, du gland.
What about your keys?
Et les tiennes?
For when you forget your keys.
Si tu t'enfermes à l'extérieur, tu pourras toujours entrer.
Now Rahul, whether it is blackmail or anything else, I need your keys.
Maintenant Rahul, c'est ça ou rien..... je besoin de tes clés.
- Show me your keys.
- Montrez-moi vos clés.
Take your keys.
Reprenez vos clés.
Your keys Josie!
Tes clés!
I DON'T KNOW WHAT HAPPENED TO YOUR KEYS.
Je ne sais pas où sont passées vos clés.
You lose your keys, the first thing you do is look everywhere you might logically have placed them.
- Vous perdez vos clés, vous commencez par chercher partout où elles pourraient logiquement être.
I need your keys and your phone.
Il me faut vos clés et votre portable.
Here are your keys.
Voilà les clés.
Keep an eye on your keys.
Garde un oeil sur tes clés.
It's like when you lose your keys.
C'est comme quand tu perds tes clés.
You misplace your keys?
Tu as perdu tes clés?
Who you met and where you lost your keys.
Qui tu as vu, vendredi? Où t'as perdu tes clés?
Yeah, and then remember, you can also take your keys and shove'em into their necks.
Tu peux aussi prendre tes clés et les enfoncer dans la nuque.
All right and your keys too.
Très bien, et vos clés aussi!
– Gimme your keys.
- Donne moi tes clés.
You haven't hanged your keys?
- Tu n'as pas accroché tes clefs?
Your keys, gentlemen, please?
Vos clés, messieurs.
Mr Brown, your keys.
M. Brown, vos clés.
Did you not surrender your keys?
Vous nous avez rendu le pass?
- Where are your keys?
- Où sont tes clés?
Your keys. - Oh, thanks.
- Vos clés.
When you go out running, you're supposed to bring your keys.
Quand tu sors courir, tu es censé prendre tes clés.
You're not supposed to go out and lock the door and then not bring your keys.
Tu n'es pas censé sortir de la maison sans prendre tes clés.
Don't you keep your fucking keys in your trucks?
Vous laissez pas vos clés sur le contact?
Manuel is making you your own set of keys. Mmm.
Manuel vous fera faire un double des clés, vous les aurez demain.
Give me your fucking keys, now.
- Je ferai de mon mieux. Donne tes putains de clefs!
Let me have your car keys.
Tes clés de voiture.
Rahul, I need the keys to your flat tonight.
J'ai besoin des clés de ton appartement.
The keys to your flat, who has it what goes on in there, do you think I don't know.
Les clés de ton appartement? , qui les a qu'est-ce qui se passe là-bas, Tu penses que je ne le sais pas.
I had asked for the keys to your apartment, not to your cabin.
Je t'ai demandé les clés de l'appartement, pas de ton bureau.
Thanks, bye. - Your mother has keys?
Ta mère à les clés?
Where the fuck are your keys?
Elles sont où, tes clés?
I'm gonna need the keys to your patrol car.
J'ai besoin des clés de ta voiture de patrouille.
The keys to your patrol car!
Les clés de la voiture de patrouille!
Tell me where the keys are or I'll put a bullet in your skull.
Dis moi où sont les clés ou je t'éclate la tête.
You left your car keys on your desk.
Vous avez laissé vos clés de voiture sur votre bureau.
He stole your keys? No.
Non.
And here are your keys.
Et voilà vos clés.
Well, I'm isolating the "J" and the "F" keys because that's where you would park your fingers when you're waiting to type.
Eh bien, j'isole les touches "J" et "F" parce que ce sont celles où tu poserais tes doigts avant de taper.
Well, if you were invited, and he's very fussy who he invites, you would put your car keys in a bowl.
Il choisit ses invités avec soin. Ils donnent leurs clés de voiture.
I haven't touched. It's all yours. If you'll just give me the keys to your car.
Je touche à rien, tout est à vous, si vous me donnez les clés de votre voiture.
or the impression that your daddy just gave you a Battlestar, like he was tossing you the keys to a new car.
ni à l'impression que votre papa vous a donné un Battlestar comme s'il vous balançait les clés d'une nouvelle voiture.
Leave them with your wallet and keys on the dresser.
Laissez-les avec vos portefeuilles et vos clés au vestiaire.
keys 492
keyser 16
keys clacking 30
keys jingle 29
keys jangle 38
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
keyser 16
keys clacking 30
keys jingle 29
keys jangle 38
your phone 169
your honor 7894
your own 34
your hat 64
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your tea 43
your name 485
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your best friend 68
your ex 322
your tea 43
your name 485
your sister 409
your mum 57
your majesty 3240
your mother 885
your old man 28
your mom 327
your dad 423
your point being 45
your highness 1544
your mind 60
your brother 593
your mother is dead 28
your face 246
your heart 112
your call 269
your dad 423
your point being 45
your highness 1544
your mind 60
your brother 593
your mother is dead 28
your face 246
your heart 112
your call 269