How's that feel traduction Portugais
896 traduction parallèle
- How's that medicine feel?
Que tal esse remédio?
I doubt if there's a word in the dictionary that could tell how I feel!
Acho que não há uma palavra que possa explicar cómo me sinto.
- That's how I feel about it.
- È o que penso sobre isto.
Yes, it's funny that everything is the way it is, on account of how you feel.
Sim, é estranho que tudo seja como é, devido ao que sentes.
- Nor I. That's just how I feel about it.
É exactamente aquilo que eu sinto.
All right, if that's how you feel about it.
Se é isso que queres. Boa noite.
- That's how we all feel, eh?
É obvio, não é?
Listen, Brooklyn, when you're going hunting it's how you feel that counts.
Escuta, Brooklyn, quando vais caçar o que conta é como te sentes.
- No, it's just I can't stand you talking about what's wrong with the world and your new vision of reality, when what I hear is that you're talking about your own problems. How your self feel disconnected, I mean, you can't even relate to me.
Não, é que não agüento ouví-la falar dos problemas do mundo... e de sua nova visão da realidade, quando o que acho, na verdade... é que fala dos seus problemas, de como se sente desligada de tudo.
Well, honey, I know how the girls feel about me, that's all.
Bem, querido, eu sei como as garotas sentem por mim, isso é tudo.
I don't know how you feel, Professor, but I feel like a knife that's just stabbed a friend in the back.
Não sei como sente, Professor. Mas eu sinto-me como se esfaqueasse um amigo pelas costas.
If that's the way you feel about it, how much do you have coming to you?
Se é isso que quer, quanto é que acha que eu lhe estou a dever?
That's just how I feel about it.
É o mesmo que sinto.
I know how you feel about all this and what you must think of me for getting you into it. That's not it.
Sei como se deve sentir com tudo isso... e o que deve estar pensando de mim por colocá-la nisso.
How's that feel, cousin?
Que tal a sensação, primo?
That's how I feel about Morgana.
É o que eu sinto pela Morgana.
All shine and no substance. And that's how I feel about that demonstration I saw tonight, Matt :
Era só aparência foi assim que me senti na reunião de fiéis desta noite.
Well, if that's how you feel, come on, let's get out of here.
Se a senhora acha mesmo. Anda. Vamo-nos embora.
How's that feel?
E que tal isto?
That's how I feel around you.
Assim é como me sinto.
That's right. Never mind about how i feel.
claro...
That's how I feel.
É isso que sinto.
How's that chair feel?
Que tal é essa cadeira?
How you feel and that's all. It's how the girl feels too.
não é só o seu sentimento, é como a garota se sente também.
That's how you feel? That I'm sick and disgusting?
Achas então que eu sou doente e repugnante?
That's how I feel, thank God he's right.
É o que eu penso : graças a Deus que tem.
That's how I feel.
É como eu me sinto.
How's that feel?
Como é que se sente?
How's that feel for you? That's too tight? Huh?
Está muito apertado?
Well, if that's how you feel after all we've done for you, I think you better had go!
Se é isso que achas, é melhor ires!
- How's that feel?
- Como se sente?
So that's how you feel about the Games!
Se estais assim por causa dos jogos, mais vale não os fazermos.
That's essentially how I feel about life.
É assim que me sinto em relação à vida.
Well, I guess that's pretty much now how I feel about relationships.
É mais ou menos o que sinto sobre as relações entre as pessoas.
And he does remind me that it would be safest for Rohan... to seek their friendship, no matter how I may feel! Dear Lord, let me deal with these troublesome guests.
- E ele me faz lembrar... que ser ¡ a ma ¡ s seguro para Rohan provurar a am ¡ zade deles não ¡ mportando vomo eu me s ¡ nto!
That's how I feel right now.
É assim que me sinto agora.
That's exactly how I feel about your questions concerning Mrs. Miller.
É assim que eu me sinto... com as suas perguntas sobre a Sra. Miller.
How's that feel, Arborian?
O que achas disto, Arboriano?
How's that shoulder feel?
Como é que está o teu ombro?
But that's not how you really feel, is it?
Mas não é o que realmente sente, não é?
That's how I feel.
É o que eu sinto.
How's that feel?
Qual é a sensação?
All right, if that's how you feel, I'll go alone.
- Bem, se é assim que pensas, eu vou sozinho.
But if that's how you feel, forget it.
Se é assim que vocês querem, esqueça.
That's how I feel about you, Peg.
É isso que sinto em relação a ti, Peg.
If that's how you feel, where will you go?
Se é assim que pensas, para onde vais?
How's that feel?
Como é que te sentes?
If that's how you feel, why are you going back?
Se é isso que pensa, por que vai regressar?
How's it feel to be carrying all that cash in your pocket?
Como é que te sentes com esse dinheiro todo no bolso?
How's that feel?
Como te sentes?
That's how I feel every time they send me to Pittsburgh.
É como eu me sinto cada vez que eles me mandam a Pittsburgh.
how's that 1442
how's that working out for you 61
how's that sound 140
how's that work 32
how's that going 155
how's that possible 112
how's that going for you 24
how's that even possible 34
how's that working for you 16
that feels so good 47
how's that working out for you 61
how's that sound 140
how's that work 32
how's that going 155
how's that possible 112
how's that going for you 24
how's that even possible 34
how's that working for you 16
that feels so good 47
that feels good 143
that feels nice 17
that feeling 26
that feels better 19
feeling 99
feelings 150
feel 233
feely 50
feeling good 61
feeling better 249
that feels nice 17
that feeling 26
that feels better 19
feeling 99
feelings 150
feel 233
feely 50
feeling good 61
feeling better 249
feeling any better 27
feel me 74
feeling okay 19
feels great 19
feeling guilty 18
feels like 24
feeling all right 20
feel it 211
feel good 55
feels good 194
feel me 74
feeling okay 19
feels great 19
feeling guilty 18
feels like 24
feeling all right 20
feel it 211
feel good 55
feels good 194
feel better 293
feel better now 34
feel that 109
feel my heart 20
feels right 17
feel free 115
feels so good 20
feel like 17
feel anything 16
feel something 16
feel better now 34
feel that 109
feel my heart 20
feels right 17
feel free 115
feels so good 20
feel like 17
feel anything 16
feel something 16