That feels so good traduction Portugais
118 traduction parallèle
That feels so good.
Que sensação tão boa...
Oh, God, that feels so good.
Que bom!
After three days, that feels so good.
Depois de três dias sabe tão bem.
Mm, that feels so good!
Hum, isto é tão bom!
Oh, that feels so good!
Isso é tão bom!
That feels so good.
Sabe bem.
That feels so good.
Isso sabe tão bem.
That feels so good to get off my chest.
Que bem que me soube desabafar!
That feels so good.
Eu me sinto tão bem.
That feels so good.
Sabe tão bem!
That feels so good!
Sabe tão bem!
Oh, that feels so good.
Que bom!
That feels so good.
Que bem que sabe!
God, that feels so good.
Meu Deus, isso é tão bom.
That feels so good! She just hated her outfit.
Ela detestava a roupa que tinha...
Oh, Lucy, that feels so good.
Lucy, é tão bom!
That feels so good.
Sabe tão bem.
That feels so good.
Isto sabe tão bem.
- Oh, that feels so good. - Oh, oh, oh.
Que bom.
That feels so good.
Isso é mesmo bom!
- That feels so good.
Isto é tão bom! Pára! É tão bom!
That feels so good.
Isto é tão bom.
Oh, that feels so good.
Oh, isto é tão bom.
That feels so good.
isto sabe tão bem.
That feels so good.
Sinto-me tão bem!
- Oh, that feels so good.
Isso é tão bom!
That feels so good!
Isso é tão gostoso.
That feels so good, Peanut Head.
Isso é tão bom, cabeça de amendoim.
That feels so good.
Isso era tão bom para nós.
Oh, that feels so good.
Isso sabe tão bem.
Ooh. God, that feels so good.
Meu Deus, que bem que sabe!
That feels so good!
Mas assim é melhor.
That feels so good.
É tão bom.
( moaning ) that feels so good.
Isso sabe tão bem.
That feels so good
Sinto-me bem assim. Fiquemos assim.
It feels so good that it makes you moan with delight, does it?
Sabe tão bem que te faz gemer de prazer, não é?
I need a solid pen that feels good in my hand but it's not so formal I feel like a dandy.
Preciso de uma boa caneta que fique bem na mão mas não tão formal que eu me sinta um presunçoso.
I always meant to call you, but... I'm not good at calling when a call is really necessary. And then, you know... if you don't call for awhile, it gets harder to call, and then after awhile, it feels like it's too late to call, and so you don't, although you always know that you should've called,
Queria sempre telefonar-te, mas eu... não sou muito boa a telefonar quando é mesmo preciso e depois, sabes, se não telefonas durante um tempo, depois é mais difícil.
That feels so good...
Isto faz-me sentir tão bem...
because I try my best to do how she likes and then she feels that I haven't so then I suffer because of that.... she has lots of virtues, she cooks very good, she manages a house very well
porque eu faço com cuidado, e depois ela acha que não fiz bem e então eu sofro por isso. ela tem muitas virtudes, sabe cozinhar bem, sabegerir uma casa bem e ela é uma mulher que tenta não desperdiçar nada,
Oh, that's better, it feels so good lying down.
É melhor... se ele for bem melhor deitado.
"It feels so good " not seeing that creep,
" Tem sido bom... não ver aquele idiota,
Oh, my god, that feels so good. What?
Ohh, meu Deus, és tão bom!
Oh, Lois, I have no idea if we're doing it of if that's just the back of your knee, but either way it feels so good.
Não sei se estamos a fazer amor ou se é só a parte de trás do teu joelho, mas é bom de qualquer maneira.
Fits the pattern- - she feels the guilt about what she's done and needs to make it right, prove to herself that she's still a good mother, so she takes Carlie's child and makes it her own.
Encaixa no padrão... ela sente-se culpada pelo que fez e precisa de o corrigir, para provar a ela mesma que ainda é uma boa mãe, Por isso, ela pega no bebé da Carlie e faz de conta que é dela.
It feels so good to say that.
Sabe tão bem dizê-lo.
Oh, that feels so super good.
Oh, isso é tão bom!
That feels so good. I almost forgot.
Quase me esquecia.
Mmm. Oh, that feels so good.
- Sabe tão bem.
I program them so that it feels good.
- Eu os programo para se sentirem bem.
It feels so good to hear you say that, man.
Sabe tão bem ouvir-te dizer isso, meu.
that feels good 143
that feels nice 17
that feels better 19
feels so good 20
so good 651
so good to see you 177
so goodbye 23
so good to see you again 29
so good night 24
so good luck 40
that feels nice 17
that feels better 19
feels so good 20
so good 651
so good to see you 177
so goodbye 23
so good to see you again 29
so good night 24
so good luck 40
so good luck with that 17
that all started with a big bang 89
that doesn't seem fair 27
that is 2872
that is so lame 16
that is not 75
that is the question 108
that is awesome 117
that means a lot coming from you 16
that means a lot to me 54
that all started with a big bang 89
that doesn't seem fair 27
that is 2872
that is so lame 16
that is not 75
that is the question 108
that is awesome 117
that means a lot coming from you 16
that means a lot to me 54
that is not fair 93
that sounds great 436
that one over there 16
that sounds good 394
that is so sweet 227
that sounds fun 130
that was close 355
that was stupid 112
that way 1811
that is weird 91
that sounds great 436
that one over there 16
that sounds good 394
that is so sweet 227
that sounds fun 130
that was close 355
that was stupid 112
that way 1811
that is weird 91
that is all 319
that is good 189
that is not true 434
that is so cool 125
that is not the point 62
that was quick 252
that is right 117
that is enough 189
that is an order 68
that is a lie 69
that is good 189
that is not true 434
that is so cool 125
that is not the point 62
that was quick 252
that is right 117
that is enough 189
that is an order 68
that is a lie 69