English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ L ] / Lock the door

Lock the door traduction Portugais

1,438 traduction parallèle
Why would you lock the door to this?
Por que trancam a porta disto?
- I think I forgot to lock the door.
- Acho que me esqueci de trancar a porta.
When they leave, you lock the door.
Quando eles saírem, tranquem a porta.
Like, lock the door!
Tranca a porta!
Lock the door!
Tranca a porta!
All I'm saying is if you're gonna have oral relations with an ugly, fat white girl with low self-esteem, lock the door.
O que estou a dizer é que, se vais ter relações orais com uma mulher branca feia e gorda, tranca a porta.
Lock the door! Click.
Tranca a porta.
Perhaps I should lock the door.
Talvez deva trancar a porta.
- You should lock the door.
- Devias trancar a porta. - Porquê?
Yeah, and lock the door.
Sim, e fecha a porta à chave.
Comes home late, forgets to lock the door behind her.
Chega tarde a casa, esquece-se de trancar a porta.
I'll lock the door!
Eu tranco a porta.
If there's an intruder in the house, you run in there, you lock the door, - and wait for the cavalry.
Se houver algum intruso na casa, vens para aqui, fechas a porta e esperas pela cavalaria.
I'm going to lock the door, and I'm not coming out until I'm satisfied.
Vou trancar a porta e só saio quando estiver satisfeito.
Why don't you lock the door behind me.
Por que não trancas a porta depois de eu sair?
Oh, right, lock the door.
Certo, tranca a porta.
Lock the door, wait here for me.
Tranca a porta. Espera por mim aqui.
Don't forget to hold the handle when you lock the door.
Não te esqueças de segurar a maçaneta quando abrires a porta.
Then I went to chain-lock the door to Vince's room.
Depois fui trancar a porta do quarto do Vince.
- Lock the door. - Lock the door.
Tranca a porta.
Why didn't you lock the door to the roof?
- Porque não trancou a porta do terraço?
I usually lock the door.
Normalmente tranco a porta.
Lock the door, please.
Fecha a porta, por favor.
- Why'Sd you lock the door?
Por quê fechaste a porta?
Did you lock the door?
Trancaste a porta?
Lock the door.
E tranca a porta.
I'll lock the door then.
Então eu fecho a porta.
- Lock the door when you leave.
- Tranca a porta quando saires.
Will you lock the door?
Fechará a porta?
Min-gi, lock the door.
Min-gi, tranca a porta.
Lock the door, or else I will pee on you
Tranque a porte, senão mijo em você.
Lock the door with the chain.
Tranca a porta com a corrente.
Lock the door behind me.
Pode fechar a porta.
I imagine the vic flipped the sign, but didn't get a chance to lock the door.
Imagino que a vítima virou o sinal, mas não teve tempo de trancar a porta.
Lock the door behind me.
Tranca a porta assim que sair.
Al does not lock the door when he's inside.
O Al não tranca a porta quando está do lado de dentro.
Forgive me if I get emotional, but this is the day every mother dreams of... the day she gets to watch her only daughter put a lock on the bedroom door to keep her husband out.
Desculpa por estar emocionada, mas este é o dia com que todas as mães sonham. O dia em que vêem a única filha colocar uma tranca na porta do quarto para não deixar entrar o marido.
Why did you lock the door?
Por que fecharam a porta?
I promise. Just go! Lock the door!
Eu prometo.
- l replaced the lock. But you got a real problem with that door.
Substituí a fechadura, mas a porta está uma desgraça.
- No, I replaced the lock. - But you gotta fix that door.
- Não, substitui-a, mas tem de mandar arranjar a porta.
Ross and I are going to cover the door. You're going to go in and set the timer then we all go to the air lock.
Quando o Ross tiver feito aquilo, entras tu e pões o temporizador e vamos todos para a conduta.
Apartment door, car door... Lock at the gym.
Chave do apartamento, do carro... cacifo no ginário.
What about the manual-override key for the door lock?
Estás bem? E a chave de activação manual para a porta?
I put a "Do Not Disturb" sign on my door fastened the chain lock, in case the maid didn't read.
Pus a placa "Não Incomodar" na minha porta tranquei-a, para o caso da empregada não o ler.
Lock the door.
Jimmy, entra no carro e tranca a porta!
Doug, lock the door.
Doug, tranca a porta.
Whoever stole the pot had a gun and shot the lock off the basement door.
Quem quer que tenha roubado a erva, tinha uma arma. E disparou contra a fechadura da porta da cave.
his coach called his Residence Assistant. His R.A. got the kid next door to jimmy the lock
O treinador chamou o A.R. que viu o garoto do lado arrombando a fechadura.
Shouldered the door, broke the lock.
Arrombaram a porta e partiram a fechadura.
And lock the front fucking door!
E feche a merda da porta da frente!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]