English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ R ] / Real smart

Real smart traduction Russe

147 traduction parallèle
My son is real smart in school.
Мой сын очень талантливый.
Yeah, that Rhoda's a real smart one.
Хотя эта Рода очень умная.
Real smart.
Умно.
So your buzz boys flew around, they couldn't find anything, so now you're mad and want me to pay for the fuel they burned up or the time they wasted or something else real smart.
Значит ваши штурмовики обшарили всё вокруг и ничего не нашли, и теперь вы злой и хотите, чтобы я заплатил за горючее, которое они спалили, или потерянное время, или вы придумали что-то ещё более остроумное.
Real smart kid. I love those kind of guys.
" мный мальчик.
What I been thinking is we wore the stockings and all but she heard our voices and she sounds real smart to me.
Я тут подумал в общем мы носили чулки и все такое но она слышала наши голоса и мне показалось, что она не такая уж и дура.
They bring me down here to make babies and then hook me up to this stupid machine? That's real smart.
Они привели меня сюда, чтобы делать детей а потом прицепили меня к этой машине, умно, ничего не скажешь.
- Real smart, Willy.
- Вполне нарядный, Вилли.
You're a real smart boy, ain't you?
- А ты и правда умный парень, не так ли?
- Oh, you must be real smart, then.
- Тогда ты, стало быть, действительно умный.
Yeah, Mookie, that's real smart.
Ага, очень умно, Муки.
Tracy's real smart.
Трейси - умница.
The one thing I can't figure out is whether these girls are real smart or just real, real lucky.
Единственное, чего я не могу понять - эти девушки действительно умны или им просто везет?
- Real smart, guy. lt'll cost you.
- Это делает тебе цену.
Real smart move.
Вот прямо очень классно.
WELL, SORT OF. WHAT I MEAN IS WE CAN MAKE YOU REAL SMART.
Но они тебя сделают очень умным.
Mama was a real smart lady.
Моя мама была по-настоящему умная леди.
You sound like a real smart guy.
Видно что ты умный парень.
This is not real smart, kid.
Неразумно поступаешь, парень.
You didn't have to be real smart... to guess who the passenger was.
Не нужно быть слишком умным... чтобы догадаться, кто был пассажиром.
You think you're real smart.
Считаешь себя умной?
That's real smart thinking.
поку енупмо.
That's the first real smart thing you've said all day.
Это твоё первое разумное предложение за весь день.
But that's okay, because the stupid cells go next, so everything you say is real smart.
Потом черед клеток глупости, и говоришь только по умному.
You can be real smart!
А голова у тебя варит!
- Yeah. Real smart.
Да умная.
That was real smart, huh?
Это было реально умно, а?
- Real smart.
- Очень умно.
The truth is we could do with a real smart guy on our team to help pick our fights
Нам не помешал бы умный парень, который помог бы на.
They think they're real smart.
Да, они думают, что они умнее всех.
Dr. Casares is real smart.
Доктор Касерас очень умный.
As I recall, he was a real smart fella.
Помнится, ещё он был очень сильным.
I'm real smart. Remember that dude that got killed... over at the diamond heist?
Видел парня, которого они убили из-за алмазов?
- So my brother was real smart?
- Значит, мой брат бьIл умньIй?
She's a real smart girl.
Она довольно умная девочка.
She's the real smart one in the family.
Она самая умная в семье.
Bet I'd look real smart in one of them blazers.
Да, могу поспорить, я бы выглядел классно в одном из тех блейзеров.
That's real smart. Real smart.
Очень умно, просто очень.
The girls you went to school with were smart to marry guys with real jobs.
Да, но твои подруги вышли замуж за парней, у которых есть работа.
- Smart gal! So, when you've done'em, you won't sleep for real.
Молодец, значит, пока не разберешься, и вправду спать не будешь.
If you're real smart, you'll take it seriously. Leave the girl alone.
Оставь девушку в покое.
Just look how smart you are. A real professor.
Смотри, какой грамотный, прямо профессор.
If you're real smart you'll be fine.
Не будете делать глупости - всё будет хорошо.
God, you would hate it. I just thought that they would freak out over your tapes,'cause they never see anything that's really smart and has real, you know, quality and is good, like you and your work,
Когда я снимала это, я себе пообещала, что не буду думать, куда это попадет, я не хотела, чтобы он случайно стал коммерческим.
Real estate is a smart investment today.
Недвижимость - это умное вложение денег сегодня.
He's smart, sophisticated, and he has a real job.
Он умный, утонченный, и имеет настоящую работу.
He's smart, he's sophisticated and he has a real job.
Он умный, утонченный и имеет настоящую работу.
She is real cultural, real cultural and very smart.
Она очень культурная, очень культурная и умная.
that the real killer, the third person, who maybe was smart enough not to tramp a whole freeway of blood through the whole place, couldn't this third person have placed the defendant's prints on the knife...
что настоящий убийца, третий человек, кто был достаточно умён, чтобы не мараться кровью разлитой по комнате, не мог ли третий человек оставить отпечатки обвиняемого на ноже...
Real smart.
Очень умно.
My next-door neighboυr. Real women Who are smart and pretty and happy to be who they are.
Свою соседку реальных женщин, они симпатичны,..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]