Звоните в скорую traduction Anglais
63 traduction parallèle
Тогда звоните в скорую.
Only one answer : medical SOS!
Кто-нибудь, звоните в скорую.
Somebody call an ambulance.
- Звоните в скорую.
- Call an ambulance.
- Кто-нибудь, звоните в скорую.
- Someone call an ambulance.
Звоните в скорую!
- Lift her up! - Call an ambulance!
Звоните в скорую!
Call an ambulance!
ўЭ ўЭ Электрик Сити ўЭ ўЭ Звоните в скорую если вас укусил паук ўЭ ўЭ Но они вам нисколько не помогут!
¢ Ý ¢ Ý The Electric City ¢ Ý ¢ Ý Call poison control if you ¡ ¯ re bit by a spider ¢ Ý
Звоните в скорую!
You! Call for an ambulance!
- звоните в скорую!
- Call 911!
O, Боже. - Звоните в скорую.
Oh, boy. call an ambulance.
Звоните в скорую.
- Call the fire department.
Звоните в Скорую!
Call an ambulance!
Пожалуйста, звоните в скорую!
Please call an ambulance!
- Звоните в скорую помощь. Да, да, да, да, да.
Call an ambulance.
Звоните в скорую.
Call an ambulance.
Звоните в скорую!
Get an ambulance!
Да, звоните в скорую.
Yeah, I need an ambulance...
Идите, звоните в скорую.
Okay. Call an ambulance.
Звоните в скорую!
Call 9-1-1. Call 9-1-1.
Звоните в скорую!
Call 911!
Кто-нибудь, звоните в скорую!
Someone call 911!
- Эй, звоните в скорую. - Картер!
Hey, call 9-1-1.
- Звоните в скорую.
Call 9-1-1.
- Эй, звоните в скорую.
- Hey, call 9-1-1.
- Звоните в скорую.
- Call 9-1-1.
Звоните в скорую.
Call FDNY.
Кто-нибудь, звоните в скорую!
Somebody call an ambulance!
Звоните в скорую.
- Call an ambulance.
Звоните в скорую! Боже!
- Call an ambulance!
Звоните в скорую!
Go call an ambulance!
Звоните в Скорую, но не нам.
Call an ambulance, but not us.
Звоните в скорую, сейчас же!
Call E.M.T.s now!
Звоните в скорую!
- Oh! - Call an ambulance!
Звоните в скорую!
- Hurry up! Get a stretcher!
Звоните в скорую и пожарным!
Telephone for an ambulance and the fire brigade!
- Звоните в скорую.
- Somebody call an ambulance!
Только не звоните в "Скорую".
Just don't call the ambulance!
- Звоните в скорую!
- Call an ambulance!
- Звоните быстрее в скорую!
- Get an ambulance!
Звоните в "скорую".
Go call an ambulance.
Звоните в "скорую".
Call an ambulance!
Звоните в "скорую"!
Someone call an ambulance!
Звоните в "скорую"!
Call an ambulance!
- Звоните в "скорую".
- Call the EMT.
- Звоните в "скорую".
- Call an ambulance.
- Звоните в "скорую"!
- Call an ambulance!
- Кто-нибудь, звоните в "Скорую".
- Somebody call an ambulance!
Звоните в скорую!
Call a paramedic!
Кто-нибудь, звоните в скорую!
[gasping] Somebody call an ambulance!
звоните в любое время 47
звоните в 28
звоните в полицию 70
скорую помощь 30
скорую 315
звонить 36
звони 905
звони мне 125
звонит 71
звони в любое время 47
звоните в 28
звоните в полицию 70
скорую помощь 30
скорую 315
звонить 36
звони 905
звони мне 125
звонит 71
звони в любое время 47
звоните мне 68
звонил 143
звонили из 30
звонила 71
звонит мобильный телефон 30
звонила твоя мама 18
звонишь 20
звонили 44
звонит телефон 447
звоните 478
звонил 143
звонили из 30
звонила 71
звонит мобильный телефон 30
звонила твоя мама 18
звонишь 20
звонили 44
звонит телефон 447
звоните 478