Куда мы бежим traduction Anglais
33 traduction parallèle
Куда мы бежим?
Where are we running?
- Куда мы бежим, Сигню?
- Where are we running, Signy?
- Куда мы бежим?
- Where are we going?
- Куда мы бежим?
- Where do we run?
- А куда мы бежим?
- Where are we going?
Куда мы бежим?
Where are we going?
- Куда мы бежим?
Where are we even going?
- Куда мы бежим?
- Come on, hurry.
- Быстрее. - Куда мы бежим?
- Where are we going?
Куда мы бежим?
Where are we heading?
Куда мы бежим?
Stay with me. We're almost there.
Куда мы бежим?
Where we running to?
Чувак, куда мы бежим?
Dude, where are we going?
- Куда мы бежим?
Why did we have to rush out?
Знаешь что, Клинт Иствуд, я заткнусь, когда ты мне ответишь... куда мы бежим?
I'll tell you what, Clint Eastwood, I'll shut the fuck up when you answer me this... where the fuck are we going? !
— Куда мы бежим?
Where are we going?
- Куда мы бежим?
- Are you sure you know where you're going?
- Куда мы бежим?
Where should we go?
Куда мы бежим?
- Well, you only have yourself to blame.
Это то, куда мы стремимся, или откуда бежим, Так и с домом. только чтобы укрыться в том месте, где нас примут безоговорочно.
So is home the place we run to, or is it the place we run from... only to hide out in places where we're accepted, unconditionally.
Мы живём во времена постоянной спешки. Вечно куда-то бежим, да ведь?
The world we live in is far too loud and hectic don't you think?
Мы бежим куда-то, а не откуда-то.
It's us having a place that we can run to.
Скажи... куда мы все бежим?
Just... Where are we running to?
куда мы поедем 91
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда мы едем 872
куда мы движемся 16
куда мы летим 52
куда мы собираемся 36
куда мы направляемся 205
куда мы идем 655
куда мы идём 344
куда мы пойдем 87
куда мы пойдём 38
куда мы едем 872
куда мы движемся 16
куда мы летим 52
куда мы собираемся 36
куда мы направляемся 205
куда мы отправимся 23
куда мы попали 23
куда мы 143
куда мы отправляемся 30
куда мы можем пойти 28
мы бежим 26
бежим 3192
бежим отсюда 87
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда мы попали 23
куда мы 143
куда мы отправляемся 30
куда мы можем пойти 28
мы бежим 26
бежим 3192
бежим отсюда 87
куда ты идешь 1283
куда ты идёшь 456
куда ты пошел 130
куда ты пошёл 73
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда ты пошёл 73
куда вы идете 300
куда вы идёте 131
куда ты пойдешь 122
куда ты пойдёшь 61
куда ты меня везешь 31
куда ты меня везёшь 25
куда ты меня ведешь 47
куда ты меня ведёшь 30
куда идешь 185
куда идёшь 115
куда он пошел 228
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30
куда она идёт 20
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36
куда идёшь 115
куда он пошел 228
куда он пошёл 106
куда он ушел 105
куда он ушёл 54
куда она идет 30
куда она идёт 20
куда вы меня ведете 52
куда вы меня ведёте 36