Мне надо переодеться traduction Anglais
107 traduction parallèle
Мне надо переодеться.
I must go and dress now.
Теперь уходи. Мне надо переодеться.
Now go, I'm getting dressed.
- Подожди, мне надо переодеться.
I have to change. You want to embarrass me?
Мне надо переодеться.
I need to change.
- Мне надо переодеться и я в вашем распоряжении.
- I go change myself and I'll be all yours.
- Мне надо переодеться.
- I'll go change.
Мне надо переодеться и собраться.
I just want to get changed and pack.
Мне надо переодеться.
I have to go up and change. I won't be a minute.
Простите, мне надо переодеться.
- Excuse-me, but I have to take my clothes off.
Господа, мне надо переодеться, пожалуйста, идите работать в гостиную.
Gentlemen, I have to change, if you could be so kind as to... - Go and decorate the drawing-room in the meantime!
Отвернитесь, пожалуйста, мне надо переодеться.
Would you kindly turn round? ! So that I can...
Мне надо переодеться.
I'm away to change.
Тогда мне надо переодеться.
I must change then.
мне надо переодеться.
I'll just go and get changed in a minute.
Мне надо переодеться. Я быстро.
Sorry, I'll get changed.
- Мне надо переодеться.
- I'm gonna get changed. - Okay.
Мне надо переодеться.
But I gotta get changed.
Потом мне надо переодеться перед вечеринкой.
Later I'm getting dressed for our dinner party tonight.
Ладно, мне надо переодеться.
Okay, well, I'm gonna change now.
Мне надо переодеться.
- I'm gonna change.
Мне надо переодеться.
I need to get a disguise.
Мне надо переодеться.
I have to get changed.
Дядя, мне надо переодеться.
Uncle, I'll go to change.
Извините, мне надо переодеться.
Excuse me, I got to go and change.
Пожалуйста, открой дверь, мне надо переодеться.
That's my date. Please open the door so I can make my entrance.
Мне надо переодеться.
I'm gonna change for the party.
Мне надо переодеться.
I'm fine. I gotta make a change.
Мне надо переодеться.
I gotta change.
Извините, мне надо переодеться.
Excuse me, have to get ready.
Мне надо переодеться, я не могу...
I have to change my clothes, I can't..
В 11 : 00 будет нечто. Мне надо переодеться.
I just need something to wear to this 11 : 00 something.
Мне надо переодеться, а потом мы встретимся.
- Good. Well, I just have to go get my dress, and then we can meet, say, at 7 : 00?
Я пойду, Цветочек, мне надо переодеться.
I'll be off, Little Flower. I need to get changed.
Мне надо переодеться, давай встретимся в баре?
- I have to change, but I'll meet you at the bar, okay? - All right.
Мне надо переодеться.
I wanna change my clothes.
Ладно, мне надо переодеться.
All right. I just have to change.
Мне надо переодеться.
I gotta get dressed. Wait a minute.
Ты всё мне расскажешь, но сначала надо переодеться.
You must tell me the whole story, but, first, we must find you some dry things.
А мне надо переодеться, меня ждет Королева.
Do you have a match?
Мне надо переодеться.
I must change.
Мне надо заехать домой, побриться и переодеться.
I should clean up at home first. You're fine as you are.
- Где же была твоя голова, мне ещё надо успеть в 200 мест, кроме того, что надо попасть домой и переодеться.
- What do you use that head for? I must be in 200 places, and after that I have to go home and get dressed.
Мне надо сходить домой и переодеться.
I gotta go home and change!
Мне надо еще зайти домой переодеться.
I've got to get home and change.
Мне надо бежать переодеться.
I'm gonna have to run and get changed.
- Мне надо переодеться.
I have to change my clothes.
Не позволяй ему сбиваться, мне надо быстро переодеться. Где он?
Don't let him cut anymore I've got a quick change!
просто мне надо переодеться.
I just have to pick up some clothes.
Мне надо переодеться.
I need to change my clothes.
- Мне же надо было переодеться, да?
- I had to change didn't I?
Но сначала мне надо пойти переодеться.
But I must go and change first.
мне надо 752
мне надоело 256
мне надо подумать 127
мне надо идти 2130
мне надо работать 191
мне надо бежать 305
мне надо уехать 37
мне надо в туалет 200
мне надо с вами поговорить 60
мне надо на работу 91
мне надоело 256
мне надо подумать 127
мне надо идти 2130
мне надо работать 191
мне надо бежать 305
мне надо уехать 37
мне надо в туалет 200
мне надо с вами поговорить 60
мне надо на работу 91