English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Н ] / Нет никакой истории

Нет никакой истории traduction Anglais

37 traduction parallèle
И нет никакой истории.
And there's no story.
Это не может быть только потому, что она о людях, которые следуют за импульсами, потому что там всё равно нет никакой истории, и она петляет, и она довольно женоненавистническая.
It can't just be because it's about people who follow impulses because it still has no story, it meanders and it's misogynistic.
Нет никакой истории.
There's no story.
Нет никакой истории
There's no story. I just got it.
Нет никакой истории!
There's no story!
Порой нет никакой истории.
Sometimes there is no story.
Нет никакой истории.
There is no story.
Здесь нет никакой истории, парень.
There's no story here, bud.
Смотри, здесь нет никакой истории-связки, ни прямой, ни косвенной между страницами 7 и 32.
Look, there is no discernible story, linear or otherwise, between pages 7 and 32.
В ней нет никакой истории болезни.
There's no history of illness recorded.
Нет никакой истории.
There's no story there.
Тогда здесь нет никакой истории.
Then there's no story.
Запомни этот момент, когда ты мне возразила, когда ты сказала : "Тогда нет никакой истории"
Remember this moment when you resisted me. When you said the words, "Then there is no story."
Да нет никакой истории.
There's no story.
Нет никакой истории.
I don't have a history.
В этом нет никакой истории.
- There is no story. - Everything's a story, Jeff.
Ну ладно, нет никакой истории.
All right, no story.
Если нет никакой истории, то что я объясняю?
If there's no story, what am I explaining?
Ты и я были партнерами, Лемон, потому что у нас нет никакой истории.
You and I were partners, Lemon,'cause we didn't have any history.
У нас нет никакой истории.
We don't have a story.
Нет никакой истории, я невиновен.
There is no story. I'm not guilty.
- Нет никакой истории.
- There's no story.
У Карен нет никакой истории с насилием.
Karen has no history of violence.
Да нет никакой истории.
Oh, no story.
Истории никакой нет.
There's no story.
В истории болезни нет никакой Джулз.
- There's no Jules in the history.
Нет никакой истории.
- Did you find out where the surveillace tape came from?
Нет никакой тайной истории любви.
There's no secret love story.
- Нет никакой "истории".
There is no story.
Ты и я были партнерами, Лемон, потому что у нас нет никакой истории.
- But the rest of it- - no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]