Ну traduction Anglais
375,843 traduction parallèle
Ну, пока вы их не найдете, не предполагайте, что они погибли.
Well, till you find them, don't assume they've drowned.
Ну, ты сказала, что они забрали её прошлой ночью?
Well, you said that they took her last night?
Ну, я не знаю, но если это действительно фонд для взяток, как говорит Адель, то его контролирует вот этот человек.
Well, I don't know, but if it's a slush fund, according to Adele, it's controlled by this man here.
Ну, если они нехорошие, может оставим их в этих тёмных уголках?
Well, if they're bad, don't we want to keep them in the dark?
- Ну, мы поможем ей прийти в себя.
- Well, we'll pick her back up.
Ну, мы снова в фригидных руках полиции.
Well, we're back in the frigid blue arms of the police.
Ну, с возвращением.
Well, welcome back.
Ну, это было просто убийственно, но я полностью реорганизовал порядок размещения и взял совершенно новую цветовую гамму, и...
Well, it was absolute murder, but I completely reconfigured the seating arrangements and I got a brand new colour palette and...
Ну, твоя подруга Рейчел, хочет убедиться.
Well, your friend Rachel wants to be sure.
Ну, ты мог бы учить плаванью когда пойдешь в школу.
Well, you could teach swimming while you go to school.
Ну, это не совсем правда, Хелена.
Well, that's just not true, Helena.
Ну, я работал над безопасностью.
Well, I worked security.
Давай, ну же, давай.
Come on, come on, come on.
Ну же балда.
Come on, meathead.
Ну же, очнись.
Come on, wake up.
Ну, теперь она точно помеха.
Well, she's certainly a liability.
- Ну, это уже решено.
- Well, it's settled.
Ну, ты рассказала мне о Сестре Ирине, как она.. кормила тебя, когда другие монахини запирали тебя и как она пришла в Новый мир после того, как они отрезали ей язык.
Well, you told me about Sister Irena, how she... fed you when the other nuns locked you up and how she came to the New World after they cut out her tongue.
- Ну...
- Well...
Ну так сделай... сделай что-то.
Well then, do... do something.
Да, ну, я... я всегда разная.
Yes, well, I'm... I'm always different.
Дорогая, ну же.
Darling, come on.
- Ну, а у вас кажется, не хватает зубов.
- Well, you seem to be missing some teeth.
Давай, ну же...
Ah! Go, go ahead...
- Ну, я думаю,
- Well, I think
Ну, это чертов бардак.
Well, that's a bloody mess.
Ну, у нас есть зацепка по Изабелле Стоун и человеку, которого мы считаем её следующей целью, председателю медицинского фонда Сперри, они сейчас на пути к его дому в Фолс-Черч.
Okay, we have a lead on Isabella Stone and the man we believe to be her next target, the chairman of the Sperry medical foundation, on their way to his home in falls church right now.
Ну, что сказал доктор?
Okay, well, what did the doctor say?
Ну, самый логичным ответом будет :
The stock answer would be :
Ну, мистер Холт, мы проверили данные по вашим звонкам.
Well, we checked your phone records, Mr. Holt.
Ну, вы можете сверить мои слова с данными моей кредитки, если хотите.
Well, you can check my credit card bill if you'd like to.
Ну, я просто пыталась завоевать его доверие.
Well, I was trying to build some trust.
Ну, я тоже не горю желанием, лады?
Well, neither do I, okay?
Ну, я ещё ни на что не подписывался.
I haven't agreed to anything yet.
Энтони, ну-ка быстро включи микрофон.
Anthony, you plug in right now.
Ну, образование у тебя есть, как и талант.
Well, you've got the education, you certainly have the talent.
- Ну да, конечно.
Yeah, I'm sure.
А ну-ка разбежались!
Drop it now!
Ну, наверное, я взрослею.
Well, I'm maturing.
Ну да, как же.
Yeah, right.
Ну, я вроде бы как надеялся, что мне... не удастся построить дело.
Okay, I'm kind of hoping that I... don't make the case.
Ну, давай я сниму тебя с крючка.
Well, let me be the one to let you off the hook a bit.
Ну да.
Right.
Ну, просто так он сухим из воды не выйдет.
Well, he's not gonna get away with this.
Ну вот, теперь я могу умереть счастливым человеком.
See, now I can die a happy man.
Ну, мистер Холт, это ваш адвокат.
Well, he's your attorney, Mr. Holt.
Ну же, давай.
Now let's go, come on.
Ага, ну конечно.
Yeah, right.
Ну так тащись сюда и забирай нас.
Well haul ass over here and come pick us up.
Ну, мы сотрёмся.
Well, we cease to exist.
Мне просто надо в библиотеку, чтобы ну знаешь, найти кровь Христа.
We're fine. I just need to get to the library so I can, you know, locate Christ's blood.
ну да 13160
ну вот и всё 161
ну вот и все 131
ну ты даешь 181
ну ты даёшь 131
ну погоди 40
ну и денек 71
ну и денёк 47
нужно 1988
ну и зря 40
ну вот и всё 161
ну вот и все 131
ну ты даешь 181
ну ты даёшь 131
ну погоди 40
ну и денек 71
ну и денёк 47
нужно 1988
ну и зря 40
ну что еще 84
ну что ещё 68
ну как все прошло 21
нужен 201
ну и ладно 868
ну что 7290
нужно подождать 78
нужна 253
нужна работа 18
ну и что 2748
ну что ещё 68
ну как все прошло 21
нужен 201
ну и ладно 868
ну что 7290
нужно подождать 78
нужна 253
нужна работа 18
ну и что 2748
нужно идти 351
ну ладно 7234
нужно поговорить 405
ну даёшь 17
ну что ж 3313
ну всё 1488
ну все 1179
нужна помощь 674
нужно время 227
нужно было сказать 22
ну ладно 7234
нужно поговорить 405
ну даёшь 17
ну что ж 3313
ну всё 1488
ну все 1179
нужна помощь 674
нужно время 227
нужно было сказать 22