Спасибо вам большое traduction Anglais
1,443 traduction parallèle
Спасибо вам большое.
Thank you very much.
спасибо вам большое доктор.
Thank you so much, doctor.
Спасибо Вам большое.
I'm going to clean up my lunch. Thank you so much, man.
Спасибо вам большое.
.. Thank you very much.
Рикардо, спасибо вам большое за помощь, но теперь мы должны заниматься своим делом, а потом вы получите свой репортаж.
ricardo, i want to thank you so much for your help, but now you must let us do our job. and then you'll get your story. oh, no. i have a story.
Кхм... Момосака-сан, спасибо Вам большое.
Err... thank you very much.
Верно. Все, спасибо Вам большое.
That's true. thank you very much.
Спасибо вам большое.
Thank you so much.
И спасибо вам большое за помощь.
To release you from the chair, you can go. And thank you very much for your help.
Спасибо вам большое!
Thank you very much, guys!
- Спасибо вам большое.
- Thank you.
Так что спасибо вам большое.
So thanks, thanks a lot.
Спасибо вам большое, сэр.
Thank you so much, sir.
- Спасибо вам большое.
Thank you very much.
Спасибо вам большое за любовь и поддержку.
Thank you for your love and support.
- Спасибо вам большое. - Ловко вы нас развели!
- Thank you so much
- Спасибо вам большое.
- Thank you very much.
Спасибо вам большое за ваше терпение.
Thank you very much for your patience.
До свидания, миссис Пилар. Спасибо вам большое.
Bye, Mrs. Pilar, thank you very much.
Спасибо вам большое за то, что вы сделали для моего папы.
Thank you so much for what you'v done for my dad.
Спасибо вам большое, мисс Тейлор.
Thank you so much, Miss Taylor.
Спасибо, спасибо вам, спасибо... это было представление Зен спасибо за ваши аплодисменты... спасибо вам также за вашу поддержку... не стесняйтесь, поройтесь в ваших карманах и подарите нам пару монет... спасибо вам... благодарю... премного благодарны... спасибо большое, еще?
Thank you, thank you, thank you... That was Zen performing Thank you for the applause...
спасибо, спасибо, спасибо всем вам большое спасибо... еще монетки?
Thank you, thank you, thank you everybody Thanks very much... Any more coins?
Нет, спасибо большое Вам.
Yeah. No, thank you very much, ma'am.
Большое вам спасибо!
Thank you very much.
Ребята, спасибо большое. Надеюсь вам понравилось. Спасибо.
Thank you very much folks, I hope you had a good time.
Большое спасибо вам за помощь, доктор Еврей.
Oh, thank you so much for your help, Dr. Jewish.
Большое вам спасибо.
Thank you so much.
Большое вам спасибо.
- Thank you so much.
О, большое вам спасибо.
Oh, thank you so much.
Простите, большое вам спасибо.
Excuse me. Thank you so much.
Большое вам спасибо за помощь.
Thank you so much for your time.
Спасибо вам всем большое.
Thank you very much, everybody.
Большое вам спасибо, сэр.
Thank you very much, sir.
- Большое вам спасибо.
Thank you so much.
О нет, большое вам спасибо!
Oh no, thank you so much for your time.
Спасибо большое! Матерь Божья! Это Вам!
Oh, there y'are!
Спасибо большое, спасибо вам и добро пожаловать в абсолютно новый сезон!
Thank you so much, thank you and welcome to a brand new series.
Большое вам спасибо!
I am proud of you all!
Большое вам спасибо за вашу помощь, И вам нужно идти
You're out. Look... You're out.
Джуди, большое спасибо Вам, что пригласили меня к себе
Judy, thank you so much for having me here
Нет, это вам большое спасибо.
No, thank you very much.
Большое вам спасибо.
Thank you very much.
Хорошо. Большое вам спасибо.
Okay, thank you so much, thank you.
Если я хочу курить сигары, то я и курю чертовы сигары, большое вам спасибо.
If I want to smoke cigars, I'll damned well smoke cigars, thank you very much.
Большое вам спасибо найти его.
Thank you so much for finding him.
Твои. Большое вам спасибо.
Here, thank you very much.
Большое вам спасибо, миссис Велес. Благодарен за все. Я не миссис Велес.
Thank you so much, Mrs. Valez, I appreciate it.
Большое спасибо вам, Билли.
thank you so much, billy.
Большое вам спасибо за помощь.
Well, thank you very much for all of your help.
Большое вам спасибо.
Of course.
спасибо вам за всё 58
спасибо вам за все 55
спасибо вам 2611
спасибо вам за 18
спасибо вам огромное 236
спасибо вам за это 46
спасибо вам обоим 96
спасибо вам всем 157
спасибо вам за то 54
спасибо вам за помощь 69
спасибо вам за все 55
спасибо вам 2611
спасибо вам за 18
спасибо вам огромное 236
спасибо вам за это 46
спасибо вам обоим 96
спасибо вам всем 157
спасибо вам за то 54
спасибо вам за помощь 69
большое спасибо 5985
большое спасибо вам 22
большое тебе спасибо 220
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
большое спасибо за приглашение 20
большое 239
большое вам спасибо 550
большое спасибо за то 47
большое яблоко 25
большое спасибо вам 22
большое тебе спасибо 220
большое спасибо тебе 20
большое спасибо за помощь 40
большое спасибо за приглашение 20
большое 239
большое вам спасибо 550
большое спасибо за то 47
большое яблоко 25
большое событие 19
большое всем спасибо 25
большое дело 200
спасибо за все 347
спасибо за всё 291
спасибо тебе за все 69
спасибо тебе за всё 56
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
большое всем спасибо 25
большое дело 200
спасибо за все 347
спасибо за всё 291
спасибо тебе за все 69
спасибо тебе за всё 56
спасибо за внимание 122
спасибо за уделенное время 42
спасибо за уделённое время 19
спасибо за понимание 153
спасибо за поддержку 200
спасибо 189222
спасибо за заботу 156
спасибо за информацию 100
спасибо еще раз 149
спасибо ещё раз 84
спасибо за комплимент 66
спасибо за гостеприимство 72
спасибо и до свидания 24
спасибо за поддержку 200
спасибо 189222
спасибо за заботу 156
спасибо за информацию 100
спасибо еще раз 149
спасибо ещё раз 84
спасибо за комплимент 66
спасибо за гостеприимство 72
спасибо и до свидания 24