Я помню первый раз traduction Anglais
128 traduction parallèle
Я помню первый раз, когда я увидела видео.
I remember the first time I saw the video.
Я помню первый раз, когда увидел его за этим занятием.
I remember the first time I saw him do it.
Я помню первый раз, когда я присматривал за своим маленьким братом... и он весь обделался.
I remember the first time I baby sat for my little brother and he power-dooked all over himself, right?
Я помню первый раз.
I remember the first time.
Чёрт, я помню первый раз когда девушка высосала у меня из члена и проглотила.
Shit, I remember the first time I ever had a girl suck the come out of my dick and swallow.
Я помню, как было в первый раз.
I remember the first drink we ever had together.
Попрошу вас сегодня вместе со мной, перелистать страницы в своей книге счастливых воспоминаний. Я помню, как я в первый раз, увидел молодого Джета Ринка. - Где он?
I'm going to ask you to come with me tonight... as I turn back the pages in my book of happy memories... and I recall the first time I saw young Jett Rink.
Я помню, как первый раз увидела её на пляже в Шелл Харбор, под дождём
I remember the first time I saw her... at the beach at Shell Harbor, in the rain.
Я помню и первый раз.
I also remember the first time.
Помню, как я в первый раз поднялся на подиум.
I remember the first time I stepped on a rostrum
Я помню, как ты первый раз пришел сюда в джунгли.
I remember when you first come out here to the bush.
Я помню тот первый раз...
I remember the first time...
Я не помню что, но в первый раз в жизни я уснул на спине, как будто плывя по озеру.
I don't remember what he read, but it was the only time I fell asleep on by back. As if I were in a mattress floating on a lake.
Я помню, как я первый раз увидела тебя. Ты был врачом. Ты хорошо делал простые вещи.
Somehow I remember what I first saw in you... when you were a doctor... doing simple things well.
Больше всего я помню белизну того света... который видел в первый раз.
I mostly remember the whiteness of that light that I saw for the first time.
Только я вообще не помню первый раз.
I don't remember the first time.
И не могу вспомнить, что я делал в мое первое Рождество. и я не знаю, когда я в первый раз выехал на пикник. Но я помню, когда я в первый раз услышал самый сладкий голос на всем свете.
I don't recall what I got for my first Christmas, and I don't know when I went on my first outdoor picnic, but I do remember the first time I heard the sweetest voice in the wide world.
- Я помню, как ты одел ее в первый раз.
- l remember when you first wore it.
Я помню, как я увидела тебя в первый раз, Лудильщик.
I remember the first time I saw you.
Я свой первый раз вообще не помню.
I don't remember mine at all.
Я помню... как держал тебя на руках в первый раз... тебе было только несколько минут от роду, и я взглянул на твое лицо и будто бы мог увидеть всю твою жизнь, растянувшуюся перед тобой... все радости, которые она принесет,
I remember... the first time I held you in my hands... you were only a few minutes old and I looked down at your face and it was almost as if I could see your whole life stretched out in front of you... all the joys it would bring
Я как сейчас помню, как это было в первый раз, там, на горе, в сосновом бору.
How many bastards vote once? I remember our first time under the big pine?
Помню, как я первый раз увидел Катрин после того, как мы расстались.
I remember the first time I saw Katherine after we broke up.
Первый раз - я ясно помню.
The first time, I remember clearly.
Например, я помню, когда мы первый раз встретились у нас был отличный разговор.
For instance, I remember when we first met we had a great conversation.
Первый раз в жизни, насколько я помню, у меня боязнь сцены.
It's the first time I can ever remember having stage fright.
Я помню, как в первый раз моя мать спела мне песню "Мост над бушующей рекой" Симона и Гарфанкела.
I remember the first time my mother played me Bridge Over Troubled Water by Simon and Garfunkel.
Я помню, все что чувствовала, когда первый раз пошла на свидание.
I remember all the feelings I had when I was first going out.
- Он мне звонит, умоляет меня встретиться с ним, и ведь знает, что я встречаюсь с кем-то в первый раз за сам не помню сколько времени..
GOOD BOY. YOU GET AN "A" PLUS.
Как вы хотите выиграть, так и я жду вашей победы... я не помню, отмечали ли мы, когда в первый раз разгромили этих недоносков- -
Since you're supposed to win, since I expect you to win... don't you celebrate when you strike out one of these ridiculous- -
Я помню когда я услышала твое имя в первый раз.
I REMEMBER THE FIRST TIME I HEARD YOUR NAME.
Я все еще помню момент, когда я в первый раз увидел Мидж.
I can still remember the first time I saw Midgie.
Я помню, как первый раз пришла сюда.
I remember when I first got here.
Это было в первый раз Я помню, как моя мать, будучи там.
That was the first time I remember my mother being there.
Тогда же первый раз я, помню, подумал, что не нужно много знать для того, чтобы быть фотографом.
And it's the first time that I remember thinking that you really don't have to know too much in order to be a photographer.
Я помню, как в первый раз услышал, как они с Харольдом это делают.
I remember the first time I heard her and Harold doing it.
Я помню, как делал это с Розалией в первый раз.
Rosalia and I remember when we did the first time.
Помню, в тот самый первый раз, стоя на коленях,... я чувствовала эти волосы у меня во рту,... я не думала, что это будет именно так...
Down on my knees the very first time... I remember, there was all this hair at my mouth...
Я помню, когда я первый раз услышал о Саммер...
Can't believe I just said "eureka." That's okay. That's it. - What's it?
Я помню день, когда мы с ним трахнулись в первый раз.
I remember the day we first fucked.
Я все еще помню тот первый раз, когда я вернулся домой.
DORM I still remember the first time I left home.
В первый раз я не совсем помню,
The first time, i don't really remember,
Помню первый раз, когда я меняла Леону подгузник.
And I remember the first time I changed Leon's nappy.
Я помню, каким я был в первый раз.
I remember the first time.
Я помню как у нас было в первый раз.
I remember the first time.
Я помню свой первый раз.
I REMEMBER WHEN I FIRST STARTED,
Да, я помню свой первый раз и выглядела я точно так же, как ты.
Well, I remember my first time and I looked just like you.
Помню, первый раз, как я тебя увидела.
I remember the first time I met you.
Помню, первый раз я встретил ее, поймав за сбором первоцветов в Авантюриновой роще, и ушел с чувством, что это я нарушил границу.
I remember the first time I met her, I caught her picking cowslips in Goldstone Spinney, and I left feeling that I was the one trespassing.
Помню, я первый раз увидела, как ты играл, еще когда была репетитором у тебя.
I remember the first time I saw you play when I was tutoring you.
Я помню как первый раз там побывал и смотрел как дед проводит операцию, я подумал, что это был настолько радикальный концепт - разрезать людей и работать в ране, что казалось, не существует ничего настолько же интересного.
I remember the first time I was in there for an operation, watching him do one, and I thought that it was such a radical concept, to cut people open and work on them, there was nothing else that seemed like it was going to be quite so interesting.
я помню все 72
я помню всё 47
я помню ее 32
я помню её 26
я помню 4204
я помню тебя 143
я помню вас 46
я помню тот день 41
я помню это 149
я помню это место 18
я помню всё 47
я помню ее 32
я помню её 26
я помню 4204
я помню тебя 143
я помню вас 46
я помню тот день 41
я помню это 149
я помню это место 18
я помню это дело 19
я помню его 96
я помню их 19
я помню день 30
я помню только 32
первый раз 299
первый раз здесь 16
первый раз в жизни 29
первый раз слышу 56
первый раз вижу 35
я помню его 96
я помню их 19
я помню день 30
я помню только 32
первый раз 299
первый раз здесь 16
первый раз в жизни 29
первый раз слышу 56
первый раз вижу 35
я помогаю 93
я помогу тебе 695
я помог 36
я помогу тебе с этим 27
я помогу 921
я помогала 16
я помогу вам 226
я помогла 23
я помогал 25
я помешала 60
я помогу тебе 695
я помог 36
я помогу тебе с этим 27
я помогу 921
я помогала 16
я помогу вам 226
я помогла 23
я помогал 25
я помешала 60