English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ Я ] / Я закрываю дверь

Я закрываю дверь traduction Espagnol

40 traduction parallèle
- Я закрываю дверь. - Подожди.
- Estoy cerrando la puerta.
Я закрываю дверь до той поры, пока кто-нибудь не придёт к нам на помощь.
Si cierro esta puerta, no la abriré. ... hasta que llegue alguien que pueda ayudarnos.
Я закрываю дверь.
- Ahora voy a cerrar la puerta.
Каждую ночь я закрываю дверь, но прошлой ночью я так устала.
Todas las noches cierro las puertas con llave pero anoche estaba tan cansada...
Ну, тогда я закрываю дверь тебе, и снова глотаю ключ.
¿ Sí? Bueno, ahora estoy closin'la puerta a que, y una vez más, estoy swallowin'la clave.
Когда я закрываю дверь, это значит, что мы закрыты.
Cuando cierre la puerta, significa cerrado.
- Я закрываю дверь прямо сейчас.
Voy a cerrar la puerta.
Я закрываю дверь.
Estoy cerrando la puerta.
Я закрываю дверь.
Voy a cerrar la puerta.
Слушай, давай эту ручку или я закрываю дверь.
Mira, puedes darme la lapicera o cerraré la puerta.
Я закрываю дверь.
¡ Cerraré la puerta!
Сначала она обняла меня слишком сильно как будто мы находимся в каком-то фильме. Затем, я закрываю дверь машины, а она типа " Отвези меня домой.
Un minuto me abraza, completamente fuera de control y un minuto después, nada más cerrar la puerta del coche me dice :
- Да, теперь я закрываю дверь.
- Sí, ahora cerraré la puerta.
Иии... я закрываю дверь.
Y... estoy cerrando la puerta.
Я закрываю дверь, и если вы не уйдете отсюда, я вызову полицию.
Voy a cerrar la puerta, si no se va, llamaré a la policía,
Я закрываю дверь.
Cierro puerta.
- Я закрываю дверь.
- Estoy cerrando la puerta ahora.
Я закрываю дверь на замок!
¡ Voy a cerrar la puerta!
Я закрываю дверь, дорогой.
Cierra la puerta, querido.
И теперь я закрываю дверь.
Y ahora estoy cerrando la puerta.
Я не знаю. я закрываю дверь подождите, подождите.
No lo sé. Voy a cerrar la puerta.
- Я закрываю дверь.
- Solo... por favor.
Поэтому я частенько закрываю дверь своего офиса и просто сижу там голой.
Y muchas veces, cierro la puerta de mi despacho y me siento ahí desnuda.
Дверь всегда закрываю я.
¿ Cierro yo?
Ладно, я иду в свою гримерку, закрываю дверь и переодеваюсь для вечеринки.
Está bien, me voy a mi camerino, voy a cerrar la puerta y me voy a cambiar para la fiesta.
— Я закрываю эту гребанную дверь.
¡ Cerraré la maldita puerta!
Нам удалось перехватить их по одному из каналов. Из таких труб изготовляют центрифугу. Я всегда закрываю дверь.
Hemos podido interceptar e impedir que adquiriera a través de este canal en particular los tubos necesarios para fabricar una centrífuga.
– Я ни перед кем не закрываю дверь.
Yo no le cierro mi puerta a nadie.
Я не закрываю дверь перед женой.
No voy a cerrar la puerta con la esposa.
Я захожу в дом и закрываю дверь.
- Voy a entrar y a cerrar la puerta.
Я просто закрываю дверь, и притворяюсь, что больше ничего нет.
Simplemente cierro la puerta y hago que el mundo desaparezca.
Я уже сказал всё, что хотел сказать, и теперь закрываю дверь.
He dicho lo que he dicho y ahora estoy cerrando esta puerta.
Согласно правилам дома, я закрываю входную дверь в 9 часов, так что все должны быть дома к этому времени.
Las reglas de la casa, me bloqueo la puerta de entrada a las 9 Lo que debe ser en ese entonces. No hay excepciones y no hay ninguna entrada de retraso.
Я закрываю эту дверь.
Voy a cerrar la puerta.
Я иду к себе в офис и закрываю дверь. Если кто-нибудь хочет свалить по любой причине, я не замечу.
Iré a mi oficina y cerraré la puerta y si alguien quiere irse, por cualquier razón no me daré cuenta.
Уборщик заходит по четвергам, но я просто закрываю дверь.
Los jueves viene un conserje, y cierro la puerta con llave.
Я ухожу в ванную и закрываю за собой дверь.
Me gusta ir al baño... y cerrar la puerta tras de mí.
Я лишь закрываю за дверь, которую он открыл, позволив инопланетным расам заразить наш мир и убедив людей, как ты, защищать их.
Voy a cerrar la puerta que él abrió permitiendo que las razas alienígenas infectasen nuestro mundo y convenciendo a hombres como tú para protegerlas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]