English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ М ] / Мне нужны перемены

Мне нужны перемены traduction Français

26 traduction parallèle
Потому что я попала в колею, и мне нужны перемены.
Parce que je suis en panne d'inspiration ; et j'ai besoin de changement.
Мне нужны перемены, Линетт.
J'ai envie de changer, c'est vrai.
Я хочу перемен, мне нужны перемены, и перемены будут...
Je vais donc aller à L.A. dans ce cabinet, avec ces personnes.
Мне нужны перемены.
- J'ai besoin de changement.
Мне нужны перемены.
J'ai besoin de changement.
Мне нужны перемены, такие как Бродвей, например.
J'ai besoin de changement. Broadway peut-être.
Я хочу. Мне нужны перемены.
Si, j'ai besoin de changement.
Мне нужны перемены, Джулс.
J'ai besoin que ça change, Jules.
Мне нужны перемены и...
J'ai juste besoin de changement et...
- Мне нужны перемены.
- J'ai besoin d'un changement.
Мне нужны перемены.
J'ai besoin d'un changement.
- Мне не нужны перемены?
- Je ne veux pas changer.
- Мне кажется, нам нужны перемены.
Il est temps de bouger.
Простой ответ : мне были нужны перемены.
La simple réponse est que j'avais besoin de changements.
Возможно, мне нужны были перемены.
Peut-être que j'ai besoin de changer.
Просто мне нужны некоторые перемены.
J'ai eu besoin de changement.
Мне нужны какие-нибудь перемены.
Je dois faire des changements.
Мне просто нужны перемены, понимаешь?
J'ai besoin de changement, tu sais?
Вы же знаете, мне были нужны перемены.
Vous savez que j'avais besoin de changement.
Послушай, мне просто нужны перемены, ясно?
Écoute, j'ai besoin de changement.
Я переехала, потому что мне нужны были перемены и Джош случайно оказался здесь.
J'avais besoin de changement et il se trouve que Josh est ici.
Мне кажется, мне нужны какие-то перемены.
Je crois que je dois apporter des changements dans ma vie.
Мне нужны были перемены.
J'avais besoin de changement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]