English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Б ] / Брось это дело

Брось это дело traduction Portugais

21 traduction parallèle
- Я говорил тебе, брось это дело.
- Disse-te para não te meteres nisso.
И всё же окажи мне услугу - брось это дело.
Mas faz um favor a todos. Desiste do caso.
Брось это дело.
Procura outro caso.
Сделай себе одолжение, брось это дело.
Faz um favor a ti própria, Lane. Esquece essa pista.
Брось это дело, Том!
Vira as costas, Tom!
Брось это дело. "
Desista. "
Брось это дело, чувак.
Não insistas, pá.
Брось это дело.
Pare com isso.
Брось это дело.
Parem com isso.
Брось это дело. Я сказал, брось это дело.
Disse para pararem!
" Брось это дело.
" Deixa o caso.
Брось это дело.
Esquece isso.
Мне совершенно плевать, что ты собираешься сказать, так что брось это дело и проваливай.
Nem sequer me interessa o que tenha vindo dizer. Então, guarde para si mesma e vá-se embora.
Брось это дело.
Esquece isto.
Брось это дело!
Abandona esta reportagem!
- Брось это дело.
- Desiste.
- Брось это дело.
Senão o quê?
Брось ты это дело.
É melhor desistires.
Это ведь дело всей твоей жизни. Брось, Джен.
O trabalho de sua vida. " Vamos lá, Jenny.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]