Иди проверь traduction Portugais
103 traduction parallèle
Иди проверь! - Не могу.
- Pois vai ver!
Иди проверь автомобиль, Пит.
Vão pegar o autovoiture.
Давай, иди проверь.
Vá, verifica.
Иди проверь Булета.
Vai ver como está o Bullet.
Иди проверь, чтобы никто не занимался х * * нёй на местах.
Merda, que fazes aqui?
- Иди проверь это.
- Verifica isso.
Отнеси стакан на кухню и иди проверь кастрюлю, цтобы не было еще сюрпризов.
Deixe o copo na cozinha, e vá verificar o bolo! Não quero mais surpresas.
Это было ЗВАП или ВРУМ. Иди проверь, Мишель.
- Tenho de desligar, Michel.
- Иди проверь его.
- Está aqui, Dean. - Vai vê-lo.
- Иди проверь его.
- Vai vê-lo.
Иди проверь детскую.
Vai ver as crianças!
Иди проверь.
Vai verificar.
Иди проверь снаружи.
Vai ver lá fora.
Конверты могут быть в мусоре. Иди проверь
Talvez os envelopes ainda estejam no lixo.
Вот и иди проверь.
Vai tu ver.
- Да, хорошо, иди проверь, если не веришь.
- Está, vai ver, se quiseres.
Иди проверь, как там твоя семья.
Vai ver como está a tua família.
Там наверху полно швейцарского сыра, иди проверь.
Há queijo suíço lá em cima, vá lá ver.
Джереми, иди проверь Елену.
Jeremy, vai ver como está a Elena.
Роско, иди, проверь ячейки.
Roscoe, vai abrir as celas.
Иди в подвал и проверь уровень воды.
Vai á cave e verifica o nível da água.
Иди в кабинет, притворись доктором и проверь этого мужчину на родинки.
Quero que entres, finjas que és médico - e verifiques se ele tem sinais.
Знаешь что, Сэмми. Иди-ка в дом и проверь.
Vá confirmar isto, Sammy.
Если хочешь исправить свои ошибки, допущенные вчера, иди и проверь их. Тогда я на все закрою глаза.
Se me queres compensar pelo que aconteceu ontem vai averiguar isto.
Иди и проверь, почему не едет Рэйз.
Vai ver o que está a atrasar o Raze, está bem?
Иди, проверь
Ok, então vai até lá e verifique.
- Иди и проверь, был ли у неё секс.
- Vai lá ver se ela teve sexo.
Иди - проверь.
Encontre-as.
Проверь их. Иди!
Mexe-te!
- Иди, проверь.
- Vai lá ver como ele está? - Vai tu ver.
Иди и проверь ее!
Vamos vê-lo.
Иди проверь.
Chun, vai ver como estão.
Иди, проверь!
Vai buscá-lo, importas-te?
- Иди, проверь Чака.
Vai ver o Chuck.
- Иди и проверь.
- Vê.
Во дворе. Иди сам проверь.
A mão direita para o homem, cão.
Иди и проверь как там она.
Vai vê-la.
Этой ночью, иди в центр и проверь время.
Eu podia dar-lhe uma lista enorme de eventos fortuitos que aconteceram à hora exacta.
Этой ночью, иди в центр и проверь время.
Exacto. Por enquanto, isto são meras suposições.
Этой ночью, иди в центр и проверь время.
Uns dizem que isto é obra de extraterrestres, outros, que é o Juízo Final.
Этой ночью, иди в центр и проверь время.
Nem vou fazer. O que viu na sua visão?
Говард, проверь магазин комиксов, Радж, иди в тайский ресторан.
Howard, vai ver na loja de BD. Raj, vai ao restaurante tailandês.
Этой ночью, иди в центр и проверь время.
Hoje à noite, vá para o Centro.
Этой ночью, иди в центр и проверь время.
E olhe para o relógio.
Этой ночью, иди в центр и проверь время.
Hoje à noite, vá para o Centro. E olhe para o relógio.
Этой ночью, иди в центр и проверь время.
Vá para o Centro. E olhe para o relógio.
Иди, проверь Стэна.
Estás dispensado. Vai ver do Stan.
Иди, проверь немедленно.
Veja se ele está vivo, agora.
Иди и проверь припасы, посмотри то ли это, что тебе необходимо.
Vai verificar os suplementos e vê se tem o que precisamos.
Иди домой и проверь свою мать!
Vá para casa e teste a sua mãe.
Проверь дренаж в 2807. - Иди.
Vai ver o tubo torácico do 28-07.
проверь меня 29
проверь еще раз 38
проверь ещё раз 21
проверьте еще раз 33
проверьте ещё раз 29
проверь почту 21
проверьте 490
проверь 788
проверьте там 16
проверь это 90
проверь еще раз 38
проверь ещё раз 21
проверьте еще раз 33
проверьте ещё раз 29
проверь почту 21
проверьте 490
проверь 788
проверьте там 16
проверь это 90
проверь его 81
проверьте это 63
проверьте его 35
проверь там 33
проверь их 18
проверь пульс 18
иди поешь 33
иди прочь 31
иди поспи 45
иди посмотри 138
проверьте это 63
проверьте его 35
проверь там 33
проверь их 18
проверь пульс 18
иди поешь 33
иди прочь 31
иди поспи 45
иди посмотри 138