Неплохая работа traduction Portugais
31 traduction parallèle
Неплохая работа, а?
Não ficou mal, pois não?
У тебя неплохая работа. Если у меня будут проблемы с грузовиками, я тебя позову.
E quando veres um dos meus camiões, podes trabalhar nele.
Неплохая работа, правда?
Isto não é assim tão mau, pois não?
Неплохая работа для одного вечера?
Nada mal, para uma noite de trabalho!
Неплохая работа.
Do que é que estás a falar?
- Неплохая работа.
- Está perfeito...
Неплохая работа
Não é um mau dia de trabalho.
Неплохая работа, Маус.
Bom trabalho, Mouth. - Olá.
Неплохая работа.
É bom trabalhar.
Ух ты. Неплохая работа, да?
Bom trabalho, não foi?
Неплохая работа.
Adequadamente bem feito.
Неплохая работа.
Bom trabalho, para uma noite.
- Неплохая работа, заместитель. Видишь...
Acho...
Неплохая работа.
Bom trabalho ali.
Весьма, весьма... неплохая работа, Обри.
- Bom trabalho, Aubrey.
Неплохая работа была.
Era um bom trabalho.
Неплохая работа сегодня.
Nada mau para um dia de trabalho, pois não?
Неплохая работа, коммандер.
Muito bem.
Неплохая работа для кикбоксера.
Bom trabalho para um kickboxer!
Это не моя идеальная работа, но она неплохая...
A editora é boa, mas...
Неплохая работа.
Nada mau.
Работа несложная, зарплата неплохая, и это отличный способ поддерживать форму!
Trabalho no depósito de contas nos "Seguros de Quahog".
- Неплохая работа.
Oh meus Deus.
Неплохая шпионская работа.
Parece-me um trabalho de espionagem bem razoável.
Неплохая работа.
Bom trabalho.
Неплохая работа, Нейт.
Bom trabalho, Nate.
Неплохая работа.
Nada mal...
Работа неплохая.
Não é um mau emprego.
Эй, вы двое, неплохая работа.
Não sei que mais podíamos ter feito para melhorar o nosso desempenho.
Неплохая работа в Квебеке.
- Bom trabalho em Quebec.
работа 1484
работала 85
работает 922
работать 341
работай 430
работа сделана 53
работаешь 120
работа есть работа 44
работаешь допоздна 31
работаете 51
работала 85
работает 922
работать 341
работай 430
работа сделана 53
работаешь 120
работа есть работа 44
работаешь допоздна 31
работаете 51
работаю 389
работаем 282
работа у меня такая 20
работал 198
работают вместе 16
работает в 16
работай со мной 21
работает здесь 17
работать вместе 38
работайте 133
работаем 282
работа у меня такая 20
работал 198
работают вместе 16
работает в 16
работай со мной 21
работает здесь 17
работать вместе 38
работайте 133
работа под прикрытием 28
работает на меня 20
работают 108
работай на меня 22
работаю над этим 115
работали 36
работа твоя 42
работа такая 59
работая вместе 40
работая 21
работает на меня 20
работают 108
работай на меня 22
работаю над этим 115
работали 36
работа твоя 42
работа такая 59
работая вместе 40
работая 21