English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ С ] / Смотрите в камеру

Смотрите в камеру traduction Portugais

20 traduction parallèle
Смотрите в камеру.
Olhem à câmara.
Пожалуйста... Расслабьтесь... И смотрите в камеру.
Descontraiam, por favor, e olhem para a câmara.
пожалуйста, не смотрите в камеру
Por favor, não olhe para a câmara.
Смотрите в камеру.
Olhe para a câmara.
Не смотрите в камеру. Представьте, что меня тут нет и...
Não olhem para a câmara, finjam que não estou aqui e...
Мы сейчас пройдём, но не смотрите в камеру.
Agora, vamos andar, mas não batam na câmara.
Снято, не смотрите в камеру.
Pessoal, não olhem para câmara.
"Поднимите голову. Смотрите в камеру."
'Olhe para a câmara.'
Смотрите в камеру, пожалуйста.
Olhe para a câmara, por favor.
Не смотрите в камеру.
Não olhem para a câmera.
Пожалуйста, не смотрите в камеру.
Por favor, não olhe para a câmara.
Смотрите в камеру, пожалуйста.
Para a câmera, por favor.
Смотрите в камеру и представляйте друга.
Olhe para aquela lente e veja um amigo.
Смотрите в камеру, как на Рона.
- Ótimo. Olhe para aquela lente e veja o Ron.
Смотрите прямо в камеру.
E olha directamente para a câmara.
Интересно, если вы не возражаете, смотрите вверх, в камеру, туда.
Pergunto-me se não te importavas de olhar para a câmara, ali.
Значит, во время убийства Эрика Флинн была в своём офисе. Смотрите прямо в камеру.
Erica Flynn estava no escritório à hora da morte.
Вместе, а потом смотрите прямо в камеру.
- Juntas, a olhar para a câmara. - Perfeito.
Смотрите прямо в камеру.
Olhe bem para a lente.
Смотрите прямо в камеру.
Olhe directamente para a câmara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]