Стреляй в них traduction Portugais
48 traduction parallèle
Когда они подойдут достаточно близко, стреляй в них.
Quando eles estão suficientemente perto, disparamos.
Давай, стреляй. Тьi же у нас крутой. Стреляй в них.
Mata a Vicki, mata a Salvy, o Tommy Como, e eu enquanto o fazes!
- Так стреляй в них!
- Mata-o!
Стреляй в них, идиот!
Atire neles, seu idiota!
- Стреляй в них!
Mata-os!
Стреляй! Стреляй в них, папа!
Atira neles, papá!
Стреляй в них!
Atira neles!
Стреляй в них! Стреляй им в лицо!
Dá-lhe um tiro na cara.
И стреляй в них острым соусом.
Maionese com pimenta.
ДРОИД : Стреляй в них!
Rebentem com eles!
– Стреляй в них!
- Atirem!
Стреляй в них, Марс!
Atira Mars, atira!
И не разговаривай с незнакомцами, стреляй в них.
Não fale com estranhos. Atire.
Вот, стреляй в них!
Tome, atire neles.
Стреляй в них!
Dispara nos gajos!
- Стреляй в них.
- Mata-os.
Стреляй в них!
Atira-lhes!
Стреляй в них, Колдинг!
Atira-lhes, Kolding!
Не стреляй в них!
Não os mates!
Так стреляй в них.
- Então, vamos ripostar.
Если кто-нибудь из них попытается бежать, стреляйте в голову.
Se não obedecerem, dêem-lhe um tiro na cabeça.
- Когда я вытолкну его - стреляйте в них.
Quando o empurrar, carreguem sobre eles.
Стреляйте в них!
Fogo!
Стреляйте в них! Огонь!
Puxem os gatilhos!
Стреляйте в них!
Disparem!
- Хватит этого дерьма, стреляйте в них!
- Chega desta merda. Vamos matá-los.
Стреляй в них!
- Não, atira contra eles.
- Зайду сначала у них в туалет. - Ладно. Но не стреляй, пока я не зайду.
Tá bem, mas não atire em ninguém antes que cheguemos.
Стреляйте в них!
Destruam-no!
Стреляйте в них!
Acabem com eles!
Стреляйте в них!
Ataquem aqueles idiotas!
Стреляйте в них!
Atirem neles!
Стреляйте в них!
Mete bala neles!
Если кто попытается сбежать, стреляйте в них.
Se alguém tentar fugir... disparem.
Ты в порядке? - Стреляйте в них!
- Mata-os!
Так прибереги патроны для них и не стреляй в детей.
Por que não guardas as tuas munições para eles e não para estas crianças?
- Стреляйте в них!
Vamos apanhá-los!
Стреляйте в них!
Matai-os!
Стреляй в них.
Mate-os a todos.
Доставайте оружие и стреляйте в них.
Puxem das armas e alvejem-nos!
Стреляйте в них!
Apanhado!
Стреляйте в них!
Matem-nos!
Стреляйте в них!
Abram fogo!
Стреляйте в них! ( нем. )
Matem-nos!
Держи ровно, я буду в них стрелять. Стреляй ему в лицо!
Segura-o bem, eu vou disparar. Dispara-lhes na cara!
стреляй в нее 21
стреляй в меня 64
стреляй в него 129
в них 47
нихуя 49
нихуя себе 31
нихрена 33
нихрена себе 54
нихера себе 29
нихал 24
стреляй в меня 64
стреляй в него 129
в них 47
нихуя 49
нихуя себе 31
нихрена 33
нихрена себе 54
нихера себе 29
нихал 24
стрелец 35
стрела 138
стреляй 1286
стрелять 79
стрелок 172
стрелка 32
стрелки 69
стрелять буду 36
стрельба 131
стрел 34
стрела 138
стреляй 1286
стрелять 79
стрелок 172
стрелка 32
стрелки 69
стрелять буду 36
стрельба 131
стрел 34
стреляют 53
стрелял 28
стрелы 63
стреляли 43
стрелять на поражение 36
стреляю 45
стреляй же 32
стреляет 19
стреляйте на поражение 22
стреляем 17
стрелял 28
стрелы 63
стреляли 43
стрелять на поражение 36
стреляю 45
стреляй же 32
стреляет 19
стреляйте на поражение 22
стреляем 17