English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Ч ] / Что доктор

Что доктор traduction Portugais

4,687 traduction parallèle
Учитывая тот факт, что доктор Раш самый востребованный частный лечащий врач на всём Западном побережье, и у вас есть право вызвать его в любую минуту дня и ночи, чем не может больше похвастаться ни один его клиент...
A considerar que o Dr. Rush é o médico de prática confidencial mais exclusivo na Costa Oeste E vocês o têm a vossa disposição por 24 horas por dia... que é um serviço que ele não presta para outros clientes...
Ну, а я слышал, что доктор из Facebook просто отпадный.
Bem, eu ouvi falar que o médico do Facebook é na verdade muito bom.
Но у меня сегодня важное выступление перед правлением, чтобы получить работу, которая нужна мне, потому что доктор Задница меня уволил.
Mas tenho uma apresentação importante ao Conselho hoje. Para conseguir um trabalho. Do qual preciso, porque fui demitido pelo Dr. Ânus!
Я не могу поверить, что Доктор Би волновалась, что будет здесь глупо выглядеть.
Não creio que a Dr. B se preocupe em parecer tola lá na frente.
Здесь говорится, что доктор МакГи вложила полмиллиона долларов в частные исследования цитирую "прототипа технологий будущего".
Diz aqui que a Dra. McGee assegurou 500 mil milhões de dólares de fundos privados para desenvolver e, cito : "Protótipos para a tecnologia do futuro".
Думаю вам стоит знать, что доктор Пирс только что позволила пациентке умереть прямо на моих глазах.
Acho que tens de saber que a Drª. Pierce fingiu ressuscitar uma paciente, mesmo na minha frente.
Ладно, что мы делаем? Ну, как сказал доктор Миллер... мы должны выяснить, как она отравилась.
Como o Dr. Miller disse, temos que descobrir como ela foi envenenada.
- Кэрри, доктор Миллер глава отделения токсикологии в больнице Маунт Синай. Если он считает, что тебя нужно госпитализировать, тебя нужно госпитализировать.
Sinai se ele acha que devias ser internada, devias ser internada.
Доктор сказала, что её раны были слишком тяжелыми.
O médico disse que os ferimentos eram muito graves.
Доктор Синклер, мы не подозревали, что вы физик.
Dr. Sinclair, não fazíamos ideia que era físico.
Но вот что странно, доктор Уинтер. вы вообще не должны были слышать о существовании Сороки.
Mas, eis aquilo que é estranho, Dr. Winter, é que você não deveria sequer saber que o "Magpie" existia.
Доктор Мансур говорит, что это хорошо.
O que o Dr. Mansour diz ser bom.
Доктор Эмметт сказал, что я могу сообщить тебе новости.
O Dr. Emmett disse para contar-te as novidades.
Если вы не уничтожите все следы пребывания Виктории в клинике, Доктор Миллер, я могу вас заверить, что федералы будут вашей наименьшей проблемой.
Se não eliminar todas as provas da presença da Victoria na sua clinica, asseguro-lhe que os agentes federais serão a menor das suas preocupações.
Нет. Доктор сказал, что тебе нужно побыть с семьей, которая поможет тебе справиться со всем этим.
Não, o médico disse que precisas de estar com a tua família, a qual te pode ajudar neste momento.
Когда доктор Гласс впервые принесла мне ДНК Лекси в Чарльстоне, я обнаружил, что у нее есть ДНК как человека, так и пришельцев.
Quando a Drª. Glass me deu a amostra de ADN em Charleston, descobri que ela tinha ADN humano e Espheni.
Доктор Гласс, Вы слышали, что он сказал.
Glass - Ouviste o que ele disse.
Доктор сказал, что ей нужна операция, но... она отказалась.
O médico disse que ela precisava de operação mas... Ela recusou.
Могу заверить вас, доктор Уэллс, что он не опасен.
Posso garantir-lhe, Dr. Wells, que ele não é perigoso.
Доктор Гриффин выписала Мистера Мёрфи из медблока. Что он здесь делает?
O que está ele a fazer aqui?
Доктор Раш, спасибо вам огромное, что согласились помочь.
Dr. Rush, muito obrigado por fazer isso.
И доктор Морган, говорит, что он был убит.
E o Dr. Morgan diz que ele foi assassinado.
Доктор Уэйд сказала, что в крови Колльера были лекарства от гриппа.
A Dra. Wade detectou antigripal no sangue do Collier.
Доктор Хафкатт только что включил свой телефон на минуту.
O Dr. Hufcutt ligou o telefone por um momento.
Что говорит доктор Уэллс? Он работает над этим.
- Está a trabalhar nisso.
- Так что, парни, вам нужен доктор?
- Então, precisam de um médico?
Доктор Берн сказала, что разговаривала с вами о том, что вы видели.
A Dra. Burn disse que falou convosco. Sobre o que vejo.
- Что, доктор Фуэнтес?
- O que foi, Dr. Fuentes?
Доктор Дэвис думает, что мы не опасны?
A Dra. Davis acha que estamos bem?
Доктор Уайтхолл не обрадуется, узнав, что мы снова провалились.
O Dr. Whitehall, não ficará feliz em ouvir... que falhamos novamente.
Каждый день ты рисуешь то, что снаружи и если доктор Тсинг права, то возможно, ты сможешь снова увидеть это, отец.
Todos os dias você pinta o mundo lá fora, e se a dra. Tsing estiver certa sobre isto, poderá ver o mundo lá fora de novo, pai.
Я знал, что так произойдет. Не надо на меня смотреть... доктор.
Não olhes para mim, "doutor".
Лиззи, самые отъявленные негодяи до сих пор живы только потому, что их спас доктор Кавингтон.
Lizzy, alguns dos piores continuam vivos Porque o Dr. Covington, está a salvá-los.
Доктор Райерсон, что вы нашли?
Dr. Ryerson, o que achou?
Органы, что предоставляет доктор Кавингтон... они не доступны для покупки.
Os órgãos que o Dr. Covington oferece não estão disponíveis para compra.
Он что, доктор?
Tipo um médico?
Нет. Доктор Маркс, вы арестованы за сговор с целью убийства, насилие и, честно говоря, за то, что мы потом, наверное, назовем в вашу честь.
A Dra. Marks está detida por conspiração de homicídio, por coação e por algumas coisas que temos de inventar só para si.
Доктор сказал, что они откорректируют протоколы.
Os médicos disseram que vão alterar os protocolos.
Медсестры думали, что я тоже умерла по дороге в больницу, но доктор провел экстренное Кесарево сечение, и я выжила.
As enfermeiras acharam que eu também estava morta, mas um médico fez a cesárea de emergência, e eu sobrevivi.
В нашу последнюю встречу с Беленко, у него дрожала рука, а сейчас мы выяснили, что Шумер - доктор.
A última vez que vi o Belenko, ele tinha um tremor na mão, e agora sabemos que o Shumer é médico.
Даже не представляю, что бы на всё это сказал доктор Корнел Уэст.
Eu não sei o que o Cornel West ia pensar disso.
Возможно Доктор Уэллс не списал нас со счетов за то, что мы уехали из города.
É possível que o Dr. Wells não tenha autorizado esta folga.
- Э, Гарет помог доктору Малларду позвонить по скайпу. И доктор сказал, что он был помощником Ангуса Кларка.
O Gareth falou com o Dr. Mallard pelo skype, e disse que era assistente de Angus Clarke.
Разумно. Доктор Бреннан говорила, что, вероятно, у нее колотые раны.
A Dra. Brennan falou sobre marcas de facadas.
Возможно, но мне надо очистить кости так что, мы с Доктор Бреннан сможем сделать заключение.
Possivelmente, mas preciso de limpar os ossos para a Dra. Brennan e eu determinarmos.
У нас также есть доказательства, что Вы и Доктор Харкнесс проводили время вместе в отелях Майами, Лас Вегаса, на Гаваях.
Também temos provas de que ficaram juntos em vários hotéis, em Miami, Las Vegas, Havaí.
Доктор, что вы знаете о лаборатории Меркюри?
Doutor, o que sabe sobre os laboratórios Mercury?
Барри Аллен, спасибо, что пришли. Доктор Тина МакГи.
- Barry Allen, obrigado por ter vindo.
Не думаю, что вы хотите придать этому делу ещё большую огласку, доктор. От этого за версту несёт Гаррисоном Уэллсом.
Tenho a certeza de que não quer que esta investigação se torne mais pública do que já é, pois não, doutora?
Сейчас мне нужна Доктор Брайтсайд, может быть внутри есть что то полезное.
Agora, sendo optimista por um momento, talvez haja algo útil lá dentro.
Доктор Пирс, доктор Бейли сказала, что вы заказали генетический анализ её пациента.
Pierce, a Drª. Bailey disse-me que pediu um mapeamento para o seu paciente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]