English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ Я ] / Я чувствую себя великолепно

Я чувствую себя великолепно traduction Portugais

23 traduction parallèle
Я чувствую себя великолепно.
Sinto-me bem.
После телепортации я чувствую себя великолепно.
Desde que saí da cabina senti-me o máximo!
Я чувствую себя великолепно.
Sinto-me muito bem.
Я чувствую себя великолепно и уверенно.
Sinto-me excelente e forte.
Я чувствую себя великолепно.Я снова иду с тобой по улице.
Estou impecável. Estou a caminhar pela rua contigo outra vez.
Я чувствую себя великолепно.
Sinto-me fantasticamente.
- Я чувствую себя великолепно.
- Lindamente.
Вообще-то я чувствую себя великолепно.
Na verdade, sinto-me óptima.
Ребята, я чувствую себя великолепно!
Vocês fazem uma pessoa sentir-se bem.
Я чувствую себя великолепно
Sinto-me óptimo.
Но, я чувствую себя великолепно.
Estou bem.
Я чувствую себя великолепно!
Sinto-me incrível!
То есть, я чувствую себя великолепно, потому что нам не придется покидать Даунтон.
Quero dizer, sinto-me maravilhosa porque não temos de deixar Downton.
Я чувствую себя великолепно, понятно?
Sinto-me óptimo, está bem?
Я чувствую себя великолепно, всё как будто наэлектризовано, как будто я способен на всё.
Na verdade, sinto-me incrível, como se tudo estivesse a zumbir, a electricidade, como se fosse capaz de tudo.
Я чувствую себя великолепно.
Sinto-me óptima.
Я чувствую себя великолепно.
Sinto-me óptimo.
Не могу рассказать тебе, насколько великолепно я себя чувствую.
Não imaginas como me estou a sentir bem.
Я чувствую себя просто великолепно!
Merda, sinto-me ganzado!
- Я и чувствую себя великолепно.
- Sinto-me maravilhosa.
Я чувствую себя... великолепно.
- Sinto-me ótima.
Бог мой, знаешь, я... Я сегодня великолепно себя чувствую.
Meu Deus, sinto-me óptimo hoje.
Просто великолепно. Я чувствую себя просветленной.
Sinto-me mais lúcida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]