Я чувствую тоже самое traduction Portugais
17 traduction parallèle
Я чувствую тоже самое, госпожа Парти.
Sabes, sinto exactamente o mesmo.
- Я чувствую тоже самое.
- Sinto o mesmo.
Я чувствую тоже самое, когда люди шутят.
Sinto-me da mesma maneira quando as pessoas dizem piadas.
Я чувствую тоже самое.
Sinto a mesma coisa.
Я чувствую тоже самое к Кайлу... моему платоническому другу с работы.
Sinto o mesmo em relação ao Kyle, o meu amigo platónico do trabalho.
Я чувствую тоже самое к моей младшей дочери - Джессике.
Sinto o mesmo pela minha filha mais nova, a Jessica.
Я чувствую тоже самое
Sinto-me da mesma maneira.
Я чувствую тоже самое, по отношению к Брэндону.
Eu sinto-me da mesma forma em relação ao Brandon.
Я чувствую тоже самое, что и вы.
Eu sinto o mesmo por ti, mas...
Я чувствую тоже самое.
Sinto-me da mesma maneira.
Я чувствую тоже самое.
Senti o mesmo.
С тех пор как те монстры забрали Джини, Я чувствую тоже самое.
Desde que os monstros caçaram a Jeanne, eu sou o mesmo.
Я чувствую тоже самое когда я вокруг тебя
Eu me sinto do mesmo jeito quando estou contigo.
Друг мой, я чувствую тоже самое.
Sinto o mesmo, meu amigo.
Я чувствую тоже самое, мистер Чедвик.
Sinto o mesmo, Sr. Chadwick.
Поверь мне, я чувствую тоже самое насчет "Роми и Мишель на встрече выпускников".
Acredite, sinto o mesmo em relação ao filme "Romy and Michele's High School Reunion".
Когда я спрашиваю себя, сделал бы я тоже самое для него, я понимаю, что ответом стало бы "нет", я чувствую...
Quando eu me pergunto se teria feito a mesma coisa por ele, vejo-me forçado a responder "não". Eu sinto-me...
я чувствую себя хорошо 87
я чувствую себя прекрасно 65
я чувствую 3119
я чувствую тебя 32
я чувствую себя 219
я чувствую себя нормально 20
я чувствую себя лучше 109
я чувствую себя неловко 33
я чувствую себя глупо 28
я чувствую себя гораздо лучше 33
я чувствую себя прекрасно 65
я чувствую 3119
я чувствую тебя 32
я чувствую себя 219
я чувствую себя нормально 20
я чувствую себя лучше 109
я чувствую себя неловко 33
я чувствую себя глупо 28
я чувствую себя гораздо лучше 33