English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ Я ] / Я сейчас поднимусь

Я сейчас поднимусь traduction Turc

33 traduction parallèle
Я сейчас поднимусь.
Hemen geliyorum.
Я сейчас поднимусь наверх и принесу её.
Yukarı çıkıp getireyim.
Я сейчас поднимусь и сломаю тебе руку.
Oraya gelip, kolunu kıracağım!
Там есть выключатель, я сейчас поднимусь и покажу Вам.
Orada bir vana olmalı, gelip sizi göstermem lazım.
Я сейчас поднимусь.
Hemen geleceğim.
- Хорошо, я сейчас поднимусь.
- Hemen geliyorum.
Я сейчас поднимусь и посмотрю на это.
Peki. Tamam, biraz sonra bakarım.
Я сейчас поднимусь.
Hemen çıkarım.
С ней Рори, мама, и я сейчас поднимусь.
- Rory yukarıda anne. Ben de şimdi çıkıyorum.
Держись Я сейчас поднимусь
Bekle. Hemen geliyorum.
Я сейчас поднимусь.
Yukarı geliyorum.
- Я сейчас поднимусь.
- Bir dakika içinde geleceğim.
Я сейчас поднимусь.
Hemen yukarı geliyorum.
Я сейчас поднимусь.
Oraya geliyorum.
Послушай. Я сейчас поднимусь наверх, и извинюсь, а затем мы поедем искать Стига, ладно?
Yukarı çıkıp özür dileyeyim sonra da Stig'i beraber bulalım, tamam mı?
Ладно, подождите, я сейчас поднимусь.
Geliyorum.
Я сейчас поднимусь и защищу тебя от его нападок!
Seni onun acımasız sözlerinden kurtarmaya geliyorum.
Я сейчас поднимусь.
Az sonra ben de geleceğim.
- Я сейчас поднимусь!
- Oraya gelirim bak!
Я сейчас поднимусь
Geleceğim hemen.
Я сейчас поднимусь.
Geliyorum.
- Я сейчас к вам поднимусь.
Yukarı geliyorum.
Сейчас я поднимусь к тебе. Я помогу тебе.
Yanına geliyorum.
Никуда не уходи. Я сейчас к вам поднимусь.
Hemen geri döneceğim.
Сейчас я поднимусь, чтобы уйти.
Derhal kalkıp gideceğim.
Я сейчас поднимусь. О, хорошо.
Hemen geliyorum.
Ну сейчас, если я поднимусь туда, это будет неправильно. Порадуйте меня.
- Göster o zaman.
Я сейчас поднимусь
Gelirim hemen.
Хорошо, сейчас я поднимусь наверх и пожелаю Санни Джиму спокойной ночи.
Tamam, şimdi yukarı çıkıp Sonny Jim'e iyi uykular dileyeceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]