English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ A ] / Annem hasta

Annem hasta traduction Anglais

339 traduction parallèle
- Hayır, annem hasta. - Annen hasta mı?
No... because my mom is really sick,
Annem hasta.
My Ma is ill.
Annem hasta ve...
- My mother is sick, and...
Annem hasta.
My mother's ill.
Annem hasta.
Mother is ill
Wenlie, ama hep demez miydin... sen boksörsün, kumarbaz değil seçeneğim yok annem hasta yakın zamanda ameliyat olacak tedavisi için para lazım
Wenlie, you always emphasize that... You're a boxer, not a gambler I've no choice. The other day I took Mom for check-up
Annem hasta, yatıyor.
Mama's ill in bed.
- Annem hasta Fernando.
- Mother is sick, Fernando
Annem hasta.
My mother is ill
- Annem hasta.
Mother is ill
- Annem hasta.
Mother is ill.
Babam öldü, annem hasta oldu.
Daddy died, Mother got sick.
Annem hasta olduğunu söyledi.
Mom said you were sick.
Annem hasta.
My mamas sick.
Annem hasta.
Mother is sick.
"Lütfen sessiz olun, annem çok hasta"
"Please be quiet as my mother is very ill"
"Lütfen yukarı çıkmayın ~ ~ Annem çok hasta bir şok onu öldürebilir!"
"Please don't go up ~ ~ My mother is very ill. and the shock might kill her!"
Annem öyle yapardı, ama hasta değilse bir erkeğe yakışır şey değil.
My mother has it, but it's sissy for a fellow to have it, unless he's sick.
"Hasta," Neeley. Annem öyle dememizi söyledi!
"Sick," Neeley, Mama said to call it!
Hasta annem için.
It's for my sick mother.
Annem hasta!
My Ma is sick!
Hayır, annem hâlâ hasta.
No, not at my house.
Ben eve dönmeden uyumayan hasta bir annem var! Sen konuş!
I got a sick mother and she don't go to sleep... until I get in.
" Annem çok ağır hasta
" Mother critically ill
- Annem, hasta amcamın yanında.
- She's with my uncle.
Küçük Mary Jane Çok hasta ve annem beni sana gönderdi.
It's little Mary Jane. She's awful sick, and Ma sent me for you.
Ve şimdi annem kendisini çok hasta hissediyor...
And now, with Mother feeling so ill...
Annem kendini yaraladığı gece beni hasta eden neydi?
What made me sick the night Mommy hurt herself?
Annem orada hasta yatıyor.
Yeah, yeah, yeah.
Annem umutsuzca hasta değil.
My mother isn't desperately ill.
Ve Amerika'ya gitmek zorundaydım çünkü annem çok hasta.
And I was supposed to go back to America because my mother is very sick.
Babamın iş iflas ettiğinde... annem ağır hasta bıraktı... ve sadece bir tane alabildim beladan onları almak için.
When my father's business went bankrupt... it left my mother gravely ill... and I was the only one able to get them out of trouble.
Hasta annem olmasa çoktan ölmüş olurdum.
If my ailing mother hadn't been around, I would have already been dead.
Annem çok hasta, hemen gitmemiz lazım.
Mother's very ill, please come quickly,
Annem çok hasta.
My mother is very sick.
Annem öldü, babam ise hasta.
My mother's dead. My father's ill.
Görüyorsun, annem babam öldüğünden beridir hasta.
You see, my mother is sick since my father's death.
Annem çok hasta.
My mother's been pretty sick.
- Annem çok hasta.
- My mother's very ill.
ben ve hasta annem!
One will do, my mother is sick
Annem hasta. - Öyle mi?
- Really?
Yaşlı ve hasta bir de annem.
And a mother too, old and ill.
Evde hasta bir annem ve köpeklerim var!
Don't kill me. I got a dog at home. I got a sick mother.
Eğer seni hasta etmezlerse, annem de yiyebilir demektir.
If they won't make you sick, then Mother could eat them.
Ama annem gerçekten hasta.
But my mother really is sick.
Annem hasta.
My Mom's sick.
Annem çok hasta.
My momma's real sick.
Annem ondan daha hasta.
Please. My mama is sicker than him.
- Yeğeninin büyükannesi senin annen olmaz mı? - Annem mi hasta?
If it's your niece's grandma, wouldn't that be your mother?
Kan bağım olan tek kişi annem ve çok hasta.
She is the only blood I have and she is in bed very ill.
Eğer hasta olursam annem ne yapar?
And what would my mother do if anything happened to me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]