Lütfen gelin traduction Anglais
2,426 traduction parallèle
Lütfen gelin.
- Please come
Merhaba. Lütfen gelin.
Please, come.
- Lütfen gelin.
- Please go in.
Lütfen, lütfen gelin.
Please, please, come.
Bunun için üzgünüm, lütfen gelin.
Sorry about that. Please, get in.
Lütfen gelin onu kurtarın
Please come and save her!
İyi günler.... hocam hocam lütfen gelin, az gelirmisiniz... hocam hocam hocam sakinleşin... tamam... hocam çabuk hocam
Good afternoon... Sir... sir, please come, just for a little while... Sir... sir... sir...
Buraya gelin lütfen!
Come here, please!
Lütfen gelecek hafta tekrar gelin.
Please come next week.
Çavuş, lütfen içeri gelin ve orada bekleyin.
Sergeant, come in, please. And wait right there.
Lütfen benimle gelin.
Please, Mr. Monk. Please just... Just come with me.
Bizimle gelin, lütfen.
Come with us in ours, if you please.
Lütfen, ofisime gelin, bir kez daha açıklayayım.
Please, come into my office, I'll explain it once again.
Lütfen sonra gelin. Lehçe bilmiyorum.
Please come back later.
Tebrikler. Lütfen, gelin.
Congratulations.
Benimle gelin lütfen.
Come with me.
- Lütfen içeri gelin. - Hayır, gelemem.
Please come in.
Lütfen bizimle karakola gelin.
Please come to the station with us
Ödeme için buraya gelin lütfen.
Please come here for your payment.
Kendinize gelin lütfen!
Snap out of it!
Lütfen bizimle gelin.
Let's go
Lütfen buraya gelin!
Over here please!
Lütfen buraya gelin!
Please come here!
Buraya çabuk gelin lütfen, Yoo He Yi!
Please come here quickly, Yoo He Yi!
"Lütfen F7-21 ye gelin."
"Please come to sector F7-21."
Peşimden gelin, lütfen.
Follow me please!
Benimle gelin lütfen.
Please, follow me.
Değerlendirme için, lütfen hepiniz odama gelin.
Please come to my music room for your evaluation.
lütfen, içeri gelin.
Please, come in.
Lütfen benimle gelin.
Come with me, please.
Lütfen, içeri gelin.
Please, come inside.
Buraya gelin yeter, lütfen.
Just get here, please.
- Lütfen benimle gelin... - Geliyorum!
I'm on my way!
Lütfen, içeri gelin.
Please, uh, come in.
Lütfen eşyalarınızı toplayın ve benimle gelin.
Please gather your materials and come with me.
İçeri gelin, lütfen.
Do come in, please.
Lütfen benimle gelin.
Will you please accompany me?
- Lütfen isterseniz onu duymazdan gelin. - Hayır, lütfen.
- please, feel free to ignore him.
Rob Salvati, lütfen mağazanın ön tarafına gelin.
Rob Salvati, please come to the front of the store.
- Lütfen benimle gelin efendim.
Please come with me sir.
Efendim, lütfen öğretmenler günüde gelin. - kapa çeneni
Sir, please come on teacher's day.
Evet, içeri gelin lütfen.
Yes, please come in.
- Gelin lütfen.
- Please.
Bu tarafa gelin lütfen. Teşekkür ederim.
Just come this way, please.
Lütfen uçağın önüne doğru gelin.
Please step to the front of the plane.
Tüm rock'çılar, lütfen derhal ana sahneye gelin,
All rockers, please report to the main stage immediately.
- Lütfen konuya gelin.
- Please, arrive at the point.
Eğer bir gün karakola yolunuz düşerse lütfen beni görmeye gelin.
If you every visit the police station, please stop by to see me
Efendim buyrun... Lütfen içeri gelin ve yemeğe katılın.
Oh Sir... please come inside and eat with us
Benimle gelin, lütfen.
Come with me, please.
Lütfen, içeri gelin.
Please, come in.
gelin 2175
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin ve alın 16
gelin benimle 49
gelini öpebilirsin 45
gelin haydi 31
gelin hadi 61
gelin buraya 113
gelin beyler 20
gelin çocuklar 63
gelin lütfen 34
gelin ve alın 16
gelin benimle 49
gelini öpebilirsin 45
gelin bakalım 78
gelin bakın 21
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
gelin bakın 21
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen yardım edin 168
lütfen dur 103
lütfen acele edin 66
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116
lütfen dur 103
lütfen acele edin 66
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni bırakma 35
lütfen beni takip edin 25
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen devam edin 116