English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Ne dediğimi bilmiyorum

Ne dediğimi bilmiyorum traduction Anglais

148 traduction parallèle
Şaşırmış gibi bakma bana öyle. Sanki ne dediğimi bilmiyorum.
Don't give me that surprised look like you don't know what I'm talking about.
Dr. Livingstone, Ne dediğimi bilmiyorum ben.
Dr. Livingstone, I don't know why I said that.
Ona ne dediğimi bilmiyorum.
I don't know what I said to him.
Ne dediğimi bilmiyorum.
I don't know what I'm saying.
Çok gerginim, ne dediğimi bilmiyorum.
I'm so nervous, I don't know what I'm saying.
Ne dediğimi bilmiyorum.
I don't know what I am saying.
Çok sinirliyim, ne dediğimi bilmiyorum.
I'm just so nervous, I don't know what I'm sayin'.
Ne dediğimi bilmiyorum.
I don't know what I'm saying
Ne dediğimi bilmiyorum.
What am I saying?
Ne dediğimi bilmiyorum.
I didn't know what I was saying.
Ne dediğimi bilmiyorum ve hatırlamıyorum.
I don't know what I said, I don't even remember.
Ne dediğimi bilmiyorum.
I don't know what the hell I'm talking about.
Ne dediğimi bilmiyorum.
I don't even know what i'm talking about.
Ne dediğimi bilmiyorum!
I don't know what I said!
Ne dediğimi bilmiyorum.
I don't know what I mean.
Ne dediğimi bilmiyorum artık.
I don't know what I'm saying anymore.
Ne dediğimi bilmiyorum. - Ben de. Ben de bilmiyorum.
So am I. I don't know about this.
Ne dediğimi bilmiyorum.
I don't know what I'm sayin'.
Ne dediğimi bilmiyorum.
I don't know what I'm talking about.
- Ne dediğimi bilmiyorum.
- I don't know what I'm saying.
Dün gece ne dediğimi bilmiyorum.
I don't know what I said last night.
Defterime yazdığım o şeyler var ya? Ne dediğimi bilmiyorum ben.
You know all that stuff I write in my journal I don't know what I'm saying.
Ne dediğimi bilmiyorum!
- I don't know what I'm saying!
Hiç. Ne dediğimi bilmiyorum.
I don't know what I'm talking about.
Ne dediğimi bilmiyorum.
Fuck it, I don't know what I mean.
Tanrım, ne dediğimi bilmiyorum.
Christ, I don't know what I mean.
Ben ne dediğimi bilmiyorum.
I don't know what I'm talking about.
Sasha, özür dilerim ne dediğimi bilmiyorum.
Sasha, I'm so sorry I don't realize what am I saying.
Pheebs, ne dediğimi bilmiyorum, tamam mı?
I don't know what I'm talking about, okay?
Bazen ne dediğimi bilmiyorum.
I don't know what I'm saying.
Ne dediğimi bilmiyorum.
I don't know what I was saying.
Ne dediğimi bilmiyorum.
- I don't know what I'm saying.
Biraz gerginim, ne dediğimi bilmiyorum.
I'm upset, I don't know what I'm saying.
Ne dediğimi bilmiyorum Mary.
I don't know what to say, Mary.
Özür dilerim ne dediğimi bilmiyorum.
I'm sorry. I don't know what I'm saying.
Ne dediğimi bilmiyorum ama ben - ben Julia'yı seviyorum.
I don't know what i said, But i-I-I love julia.
Ne dediğimi bilmiyorum.
I don't know what I'm saying.
- Aslında ne dediğimi ben de bilmiyorum.
- Well, I don't quite know.
Kafam ağırlaştığında ne dediğimi ben de bilmiyorum.
When my head starts to get heavy, I sometimes say and do things I don't mean.
Bugün öyle bir haldeyim ki ne dediğimi bile bilmiyorum.
I'm in such a state today I don't know what I'm saying.
- Ne dediğimi bilmiyorum.
- Criticise all you want.
Ne dediğimi bilmiyorum.
No? - I-I don't know what to say.
Ne dediğimi biliyorum. Söylediğimin anlamını bilmiyorum.
I don't know what I mean, but I know what I'm saying.
Ne dediğimi de bilmiyorum.
I don't know what I mean.
Ne dediğimi bilmiyorum,
I don't know what I am saying.
Ne dediğimi bilmiyorum.
I don't know what I'm saying, I'm not used to the brandy.
Senin bildiğin şeyleri ben bilmiyorum fakat şunu biliyorum... Kimse önümüze geçemez, ne dediğimi anlıyor musun?
I don't know the things that you know but I do know this... no one's coming to get us, know what I mean?
Ne dediğimi asla bilmiyorum.
I never know what I'm saying.
Bilmiyorum yani... Ne dediğimi bile bilmiyorum.
I mean I don't know what the fuck I'm saying.
- Ne dediğimi biliyorsun! - Bilmiyorum!
- You know what I mean!
Ne dediğimi bile bilmiyorum.
I don't even know what I'm saying.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]