English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Ne dediğimi anladın mı

Ne dediğimi anladın mı traduction Anglais

404 traduction parallèle
Ne dediğimi anladın mı?
Do you know what I mean?
Ne dediğimi anladın mı?
Did you understand what I said?
O zaman emin ol. Ne dediğimi anladın mı?
Well, you make sure - you know what I mean?
- Ne dediğimi anladın mı?
- Know what that means?
Ne dediğimi anladın mı?
See what I mean?
Ne dediğimi anladın mı?
You know what I mean?
Ne dediğimi anladın mı?
Do you understand what I'm saying?
Ne dediğimi anladın mı?
Know what I mean?
Abdullah demek istedim, ne dediğimi anladın mı?
I mean, Abdullah. You know what I'm talking about, right?
Ne dediğimi anladın mı?
Southpaw. You know what I mean?
.. başına gelmesini önlemek istiyorum. Ne dediğimi anladın mı?
You know what I mean?
Victor, o yarışı kazanabilirdik. Ne dediğimi anladın mı?
Victor, we could have won that race.
- Ne dediğimi anladın mı?
– You know what I mean?
Ne dediğimi anladın mı, tatlım?
You catch my drift, Mr Traditional Guy?
Ne dediğimi anladın mı, sümüklü?
See what I mean, punk?
Ne dediğimi anladın mı?
You understand?
İyi kazanç ne dediğimi anladın mı?
A really good score, you know what I mean?
Ne dediğimi anladın mı?
YOU UNDERSTAND WHAT I'M SAYING?
Ne dediğimi anladın mı?
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
Ne dediğimi anladın mı?
You see my point?
Bir şey öğrenmek istiyorsan ona sor, ne dediğimi anladın mı?
You wanna know somethin', you'd better ask her, you know what I mean?
Ne dediğimi anladın mı.
You take my meaning.
Ne dediğimi anladın mı?
You know what I'm saying?
Ne dediğimi anladın mı?
- You know what I'm saying?
GQ adamım, ne dediğimi anladın mı?
Mmm-hmm. Gee-Q, you know what I'm saying?
Ne dediğimi anladın mı?
You understand what I'm sayin'to you?
Hayatta zıplayıp şut atmaktan daha önemli şeyler de var ne dediğimi anladın mı?
There's more to life to getting a shot than just hitting that jumper, you know what I'm sayin'?
Ne dediğimi anladın mı?
We're done. See what i mean?
- Ne dediğimi anladın mı?
- You see what I'm saying?
Ne dediğimi anladın mı?
Now you see what I'm sayin'to you?
Ne dediğimi anladın mı?
You understand what I'm saying?
- Ne dediğimi anladın mı?
- Do you know what I mean?
Espri yapmak konusunda ne dediğimi şimdi anladın mı?
You see what I mean about trying to be funny?
Ne dediğimi anladınız mı.
I meant what I said.
- Ne dediğimi anladınız mı?
- You catch what I mean?
Ne dediğimi anladınız mı?
Do you see what I'm saying?
Ne dediğimi anladınız mı?
- Do you know what I mean?
Ne dediğimi anladınız mı?
See what I mean?
Ne dediğimi anladınız mı?
Did you understand what I said? Out!
Ne dediğimi anladınız mı?
You know what I mean?
Herneyse, sen benim ne dediğimi anladın değil mi?
Anyway, you understand what I'm saying?
Bu insanlar uçlarda yaşarlar. Ne dediğimi anladınız mı?
These executives, they live high.
- Ne dediğimi anladınız mı?
Do you understand? Sit down, rose.
Ne dediğimi anladınız mı?
Understand what I'm saying?
Önce bazı kişilerle görüşmeliyiz. Ne dediğimi anladın değil mi?
We just got to go see some people, you know what I'm saying?
İşten sonra buraya gelen insanlar fazla bir şey şahit olmazlar, ne dediğimi anladınız mı?
The people that come here after business hours don't witness very much, know what I'm sayin'?
Ne dediğimi anladınız mı?
You know what I'm saying?
Ne dediğimi anladınız mı?
Do you understand what i said?
Hey, bu Dr. Harvey'de ruh var, ne dediğimi anladınız değil mi?
Hey, this Dr. Harvey's got a lot of spirit, you know what I'm sayin'?
18 yaşında hakkı rahmetine kavuştu. Ne dediğimi anladınız mı?
After he died at the age of 1 8, you know what I did?
Şu bakışa bak, Sanırım ne dediğimi anladın.
The way you look, I think you know what I'm saying.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]