English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ N ] / Ne dediğini biliyorum

Ne dediğini biliyorum traduction Anglais

218 traduction parallèle
Lashan'ın ne dediğini biliyorum.
I know what he said.
- Ne dediğini biliyorum.
- I know what he says.
- Ne dediğini biliyorum!
- I know you told me!
Tabii ki moronun karısına ne dediğini biliyorum.
Certainly I know what the moron said to his wife.
- Onun ne dediğini biliyorum, canım arkadaşım.
I know what it means, mon cher ami.
Baro, bir üyesinin suça iştirak etmesi konusunda... ne düşünür bilmiyorum... ama yasanın bu konuda ne dediğini biliyorum.
I don't know what the Bar Association thinks... about its members compounding a felony... but I do know what the law thinks about it.
Evet, bana ne dediğini biliyorum :
Yes, I know what you told me :
- Ne dediğini biliyorum.
- I know what she said.
- Ne dediğini biliyorum Christian.
- I know what he said, Christian.
- Ne dediğini biliyorum.
- I know what he said.
Ne dediğini biliyorum.
- I know what he said, bud.
Ne dediğini biliyorum.
I know what you said.
Ne dediğini biliyorum.
I know what he said.
Ne dediğini biliyorum.
I know what you mean.
Concannon'ın ne dediğini biliyorum ama bence, siz büyük bir hata yapıyorsunuz.
Well, I know what Concannon said, but, uh... I think you guys are making a big mistake.
İncil'in ne dediğini biliyorum, Carlos.
I know what the Bible says, Carlos.
Ne dediğini biliyorum.
I know what you're saying.
Pisliğin ne dediğini biliyorum.
I know what the fucker said.
Wilmar'ın ne dediğini biliyorum ama roket, üç numaralı hangarda değil.
I know what Wilmer told Sinclair's goon, but the rocket ain't in hangar three.
Sivil Teftiş Derneği'nin ne dediğini biliyorum, sıkıysa gelsin bu kalabalığı onlar kontrol altına alsın.
I know what the Civilian Review Committee says, but they're not doing crowd control.
Ne dediğini biliyorum.
I know what it says.
Mike, sanıyormusun ki onların ne dediğini biliyorum?
Mike, do you even think I know what the hell they're saying to me half the time?
Ne dediğini biliyorum, sadece sana ne söyleyeceğimi bilmiyorum.
Yeah, I know what you're saying, man. I just don't know what to tell you.
- Ne dediğini biliyorum ve bence iyi bir fikir değil.
- I know what you're saying, and I don't think it's a good idea.
Ona ne dediğini biliyorum!
I know what you told him!
Dün gece ne dediğini biliyorum.
I know what he said last night.
- Doktorun ne dediğini biliyorum.
- I know what the doctor said.
Doktorun ne dediğini biliyorum.
I know what the doctor said.
- Sarhoş olabilirim ama ne dediğini biliyorum.
I may be drunk, but I know what she said.
- Ne dediğini biliyorum.
- I know what you're saying.
Ne dediğini biliyorum, neyi kast ettiğini de.
Pecs, I meant to say pecs. I know what you said and I know what you meant.
Bebeğim ne dediğini biliyorum ben sadece saçmalık olduğunu düşünüyorum.
Babe, I know what you're saying, I just think it's bullshit.
- Ne dediğini biliyorum.
- l know what you mean.
Bak, ne dediğini biliyorum ama ne dediğinden haberin yok.
Look, I know what you're saying, but you don't know what you're talking about.
- Ne dediğini biliyorum.
Oh, i know what he said. Go.
Ne dediğini ben biliyorum efendim.
I know what he said, sir.
Umarım ne dediğini biliyorsundur. Tabii biliyorum.
- I hope you know what you're talking about.
Hey, ne dediğini duydun mu? Bayan Harms o maceraperestle anlaşmış. Sakın söyleme, biliyorum.
Hey, tell me something will ya, how comes Miss Harms hired that drifter?
Ne dediğini duydum, ne kastettiğini de biliyorum.
I know what she said, and I know exactly what she meant.
Ne dediğini de biliyorum.
I know what you said.
İnsanların senin için ne dediğini dahi biliyorum!
I know what people think of you. It's reached my ears too.
Lütfen... Ne dediğini biliyorum, Bill.
PLEASE.
Açmayacağım çünkü ne dediğini zaten biliyorum.
The reason I won't open it is I'm fully aware what it says.
- Ne dedigini ben biliyorum.
- I know what he says.
Tatlım, biliyorum şu aralar çok kötü bir zamandan geçiyorsun ve biliyorum ki çok içtin ve ne dediğini bilmiyorsun.
Darling, I know you're having a very difficult time at the moment, and I know you've had rather a lot to drink and didn't mean what you said.
damlara ne dedigini az cok biliyorum, olan bitenin farkindayim.
I know pretty much what you told the fellas, so I kind of got the picture.
Ne dediğini tam olarak biliyorum.
I know exactly what it says.
Biliyorum onların ne dediğini takmamalıydım.
I know I shouldn't care what they think.
Delice geliyor biliyorum ama yemin ederim ama bana ne zaman tıslasa Rachel dediğini biliyorum.
I know this sounds crazy, but every time this cat hisses at me I know it's saying, "Rachel!"
Çevirmen mikroplarımın çalıştığını biliyorum, çünkü her zaman olduğu gibi ne kadar dağınık olurlarsa olsunlar, ne dediğini hep anlıyorum.
I know my microbe translators are working, cause as derranged as it always is, I do understand what you're saying.
- Ne dediğini biliyorum.
- I know what he's saying.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]