English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ U ] / Uzun bir gece olacak

Uzun bir gece olacak traduction Anglais

234 traduction parallèle
Uzun bir gece olacak.
It's going to be a long night.
Uzun bir gece olacak.
It'll be a long night.
Çok uzun bir gece olacak.
It's going to be a long night.
Uzun bir gece olacak.
Gonna be a long night.
Uzun bir gece olacak.
Been a long week.
Uzun bir gece olacak.
Long night ahead.
Uzun bir gece olacak.
It's gonna be a long evening.
Nöbetçi! Anlaşılan çok uzun bir gece olacak arkadaşlar.
Looks like we're in for a very rough night, my friends!
Uzun bir gece olacak ve seni gülümserken hatırlamak istiyorum. İyi geceler, Billy.
I'm about to have a big night and I wanna think of you as smiling.
Uzun bir gece olacak gibi, Noodles.
It looks like it's going to be a long night, Noodles.
Uzun bir gece olacak.
hi, dad. how come you're home so soon?
- Uzun bir gece olacak.
- It's gonna be a long night.
Uzun bir gece olacak.
It will be a long evening.
Uzun bir gece olacak, ne dersin hazırlanalım mı?
Well, it's going to be a long night.
- Uzun bir gece olacak.
- It'll be a long night.
Şimdi müsaadenle Barbara, çok uzun bir gece olacak.
And if you can forgive me, Barbara, going to be a long night.
Kabarcık, çok uzun bir gece olacak.
Bubbles, it's going to be a long night.
Uzun bir gece olacak.
It's going to be a Iong night.
Deanna, uzun bir gece olacak.
Deanna, it's going to be a late night.
Uzun bir gece olacak.
It ´ ll be a long night.
Herkes için uzun bir gece olacak.
It could be a long night for anyone locked in down there.
Çamaşırhanede uzun bir gece olacak.
It's gonna be a long night in the Laundromat.
Uzun bir gece olacak.
It is gonna be a long night.
Uzun bir gece olacak.
It's been a long night.
Uzun bir gece olacak.
# # [Continues] It's gonna be a long night.
Bu uzun bir gece olacak.
Damn, this is gonna be a long night.
Uzun bir gece olacak.
This is going to be a long night.
- Uzun bir gece olacak Mary.
- Gonna be a long night, Mary.
Uzun bir gece olacak.
It's going to be a long-ass night.
- Uzun bir gece olacak.
So how did you find this place?
Bu uzun bir gece olacak.
This is gonna be a long night.
Uyarıcı... Uzun bir gece olacak.
It's gonna be a long night, kiddo.
Senin için uzun bir gece olacak.
Long night for you.
Benim için uzun bir gece olacak.
Long night for me.
- Uzun bir gece olacak.
It's gonna be a long night
Çok uzun bir gece olacak.
It's gonna be a long, long night.
Korkarım uzun bir gece olacak.
I'm afraid it's gonna be a very long night.
Uzun bir gece olacak.
Going to be a long night.
Uzun bir gece olacak.
it's gonna be a long night.
Biliyorum kan görünce hepiniz titriyorsunuz, ama uzun bir gece olacak ve yorgunsunuz.
I know you get all a-quiver at the sight of blood, but it'll be a long night and you're tired.
Uzun bir gece olacak McGee.
It's going to be a long night, McGee.
Çok uzun bir gece olacak.
It's gonna be a long night.
Anlaşılan uzun bir gece olacak.
This is going to be a long night.
Sadece uzun ve karanlık bir gece olacak.
It's just... so long and so dark.
Uzun bir gece olacak.
It's gonna be a long night.
Uzun ve yalnız bir gece olacak bebişim.
This is going to be a long night and lonely night, sugar.
Beecher'ın uyuyabileceği ya da huzur duyacağı son gece olacak... uzun, çok uzun bir süre için.
It's gonna be the last night of sleep... or peace... that Beecher's gonna have for a long, long time.
O zaman gece uzun olacak çünkü bir bok bilmiyorum.
Then we're in for a long night Because i don't know
- Uzun bir gece olacak gibi
Manny, bring a bottle.
Sıkı dur, uzun bir gece olacak.
Buckle up. It's gonna be a long night.
Gece uzun olacak sevgilim, ve erken kalkmam için bir neden yok.
It's gonna be a long one, sweetheart, and I got nothing to do mañana but sleep in.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]