English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ H ] / Hatirla

Hatirla traduction Espagnol

55 traduction parallèle
SEBT GÜNÜ'NÜ HATIRLA VE ONU KUTSAL SAY
SANTIFICARÁS LAS FIESTAS
Hatirla, vedalasirken ne demistim "Herseyi telafi edecegiz."
¿ Te acuerdas de lo que dije al partir? "Recuperaremos el tiempo perdido".
Ve hep genç olarak, Paris, hatirla.
Y siempre joven, Paris, ¿ recuerdas?
1951 EYLÜL'Ü HATIRLA
RECUERDA Septiembre 1951
EYLÜL'Ü HATIRLA YAZAN DRIFFOLD COSGOOD
RECUERDA SEPTIEMBRE por H. DRIFFOLD COSGOOD
Nijer'de gülümseyen genç kadini hatirla.
Pero recuerda a ia sonriente joven dei niger.
Ama öykünün sonunu hatirla.
Pero recuerda cómo acaba la historia.
Hatirla, "ekmek-sarap kutsanmasi ayinine..." "... katilmayalim artik " dedigin zaman, bütün aile senin sözüne uymustu.
Recuerda, toda la familia te obedeció... cuando anunciaste que deberíamos dejar de ir a misa.
sana ne anlattigimi hatirla.
Recuerda lo que te dije.
Hatirla...
Recuerde...
- Geçen ayki Lolipop Club'i hatirla. Rudy'i taniyorsun, dans eden.
Estuviste en el club Lollipop sabes quién es hasta bailaron.
Forsythe'i hatirla.
¿ Recuerdas a Forsythe?
Hatirla, hapiste olsa da cetenin gercek reisi Thakur SriRam..
Recuerda, el verdadero jefe de la banda es... Thakur SriRam, aunque esté en la cárcel.
Cain, okuldan döndügün günü hatirla.
Cain, recuerda el día que regresaste de la escuela pupila.
AMY'İ HATIRLA
RECORDAD A AMY
- Satmadan once mali kontrol etmen gerektigini hatirla.
- Pero, písalo antes de venderlo.
Öldürülen herifi hatirla... elmas soygunundakini mi?
¿ Te acuerdas del tipo que mataron... en aquel robo de diamantes?
Socrates i hatirla?
¿ Recuerdas a Sócrates?
Sara'yi hatirla.
Recuerda a Sara.
Hatirla, tatlim, zaten ömür boyu cezaliyim.
Recuerda, bonito, estoy sirviendo de por vida más uno.
O yüzden gelecek sefer dövmene baktiginda ve tüm biz beyazlarin ne kadar harika oldugumuzu düsündügünde, bunu hatirla.
Así que quizá la próxima vez que mires tu tatuaje, y creas lo mucho mejor que somos los blancos, pensarás en eso.
Hatirla Hilton, bu havada elektriktir.
No se ustedes amigos, pero aquí no hay duda... Hay electricidad en el público...
Kim oldugunu hatirla.
Recuerda quién eres.
Bana bahsettigin su adami hatirla. Barda tanistigin ve birlikte tuvalete gittigin adami?
¿ Recuerdas al hombre del que me hablaste al que conociste en el bar, con quien fuiste al baño?
Hatirla...
Recuerda a...
Hatirla söylemistim.
Recuerdate que te dije.
Ama dostum hatirla, musteri her zaman haklidir.
Pero hermano recuerda, el cliente siempre tiene la razón.
ama hatirla okula ilk basladiginda da kimseyi tanimiyordun?
¿ Pero recuerdas cómo te sentías cuando comenzaste la escuela?
Ne soyledigini hatirla?
¿ Recuerdas lo que dijiste?
Sadece hatirla...
Pero recuerde que thi...
Hatirla, aklindan gecenleri okuyabilirim dedim.
- Thi recuerda, decirle que usted puede leer los pensamientos.
Sana söyledigimi hatirla ; izlerini ört, arkani kolla.
Recuerda lo que te dije : cubre tu rastro y vigila tu espalda.
- Söyledigin zamani hatirla dünyamizda herkes kendisini düsünür.
- ¿ Recuerda cuando decías que todo el mundo piensa en sí mismo y en? ...
Onun seni simdi tanimadigini, hatirla.
Recuerda que no debe reconocerte.
Hatirla beni, melegim. Ama sadece güzel seyler için.
Recuérdame, mi ángel, pero sólo por las cosas buenas.
Ne demistin hatirla...
Recuerdas lo que dijiste?
Bu iki kelimeyi hatirla :
Tiene que recordar estas dos palabras : "Ivory Gate".
simdi lütfen bu evi hatirla, kirmizi kapiyi ve beyaz bahçe çitlerini birlikte büyütmek istedigimiz aileyi ve beni hatirla.
Así que, por favor, recuerda esta casa y la puerta roja y la valla blanca y la familia que vamos a formar juntos y recuérdame a mí.
Bunu hatirla Vause.
Oye, recuerda eso, Vause.
Kendinin nasil affedildigini hatirla.
Recuerda cómo tú misma has sido perdonada.
Gözlerini kapali tut ve açmadan önce sunu hatirla : 20 senedir bana muhtesem, yaratici ve düsünceli hediyeler verdin.
Mantén los ojos cerrados, y antes de abrirlos, recuerda que por 20 años, me has dado regalos perfectos, creativos y considerados.
Hatirla Celestial Treasure's Chan Hoi-yan 6 ay önce sorgulamistik..
Recuerde del tesoro celestial Chan Hoi-yan a quien entrevistamos hace seis meses?
Bu gunleri hatirla, M16 larimiz ve koca tassaklarimizla yola koyuldugumuz bu gunleri iciyoruz, takiliyoruz
Recuerda esos días, rollin'en vigor con su M16 y un conjunto completo de bolas? Smokin'y Jokin'.
Köpegin öldügü komik filmi hatirla!
Recuerda la película divertida en la que moría el perro.
Hatirla, Riley üç yasindayken tüm hayvanlar onun yasindaydi.
Ten en cuenta que cuando Riley tenía 3 años, los animales también tenían esa edad.
Kimsenin canini yakmayacaginı hatirla...
En que él nunca habría querido hacer daño a alguien.
Toplum içinde yemekle ilgili sana ne söyledigimi hatirla.
¿ Recuerdas lo que te dije de comer durante actos públicos?
HATIRLA
RECUERDA
Bir kuralï hatïrla, Anthony :
Recuerde sólo una norma, Anthony :
Bunu hatïrla.
Recuérdalo.
ALAYCI KUŞ'U HATIRLA
RECUERDEN AL SINSAJO

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]