English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ Ç ] / Çok kötüsün

Çok kötüsün traduction Espagnol

737 traduction parallèle
Çok kötüsün.
Eres muy mala.
Çok kötüsün. Bağırmaya hakkın yok.
Eres terrible.
Çok kötüsün.
Eres muy ingenuo.
Çok kötüsün.
Eres mezquino.
Buli, çok kötüsün.
Buli malo.
Peppi, çok kötüsün.
Oh Peppi... ¿ Porqué no te estas quieto?
Çok kötüsün!
¡ Es usted malvado!
Stan, çok kötüsün.
Sten, ¡ eres malísimo!
Martin, çok kötüsün. Bayan Crozier ile briç oynayacağım.
Martin, es una lástima, pero voy a jugar al bridge con la Sra. Crozier.
Çok kötüsün baba!
Qué cosas dices, papá.
Çok kötüsün Tom, gerçekten kötü.
Creo que es odioso.
Sen çok kötüsün, Rachel.
Y tú eres la peor, Rachel.
- Çok kötüsün.
- No eres buena.
Çok kötüsün!
¡ Eres horrible!
- Çok kötüsün.
- No te burles.
- Çok kötüsün.
- Eres malvado.
Hem de çok kötüsün.
Malo de pies a cabeza.
Çok kötüsün.
Eres terrible.
Çok kötüsün, buraya saklanıp haber bile vermiyorsun.
Parece que te escondas de mí, Mamá. ¿ Por qué no me has llamado?
Çok kötüsün.
Es un hombre horrible.
Çok kötüsün, Claire.
Eres mala, Claire.
- Çok kötüsün.
- Eres tremenda.
- Çok kötüsün.
- Eres un vicioso.
Pierre, çok kötüsün!
Pierre, eres malvado.
- Çok kötüsün.
Te haremos caso. Creo que eres cruel.
Gerçekten çok kötüsün.
Qué generosidad.
- Gerçekten çok kötüsün!
- Te portas muy mal conmigo.
Çok kötüsün.
Eres muy travieso.
Çok kötüsün.
Eres un demonio.
Çok teşekkürler. Mark, bence çok kötüsün.
Mark, me pareces horrible.
Çok kötüsün!
¡ Malo!
Çok kötüsün!
Eres horrible.
Sen çok kötüsün.
Eres malvada.
Çok kötüsün Masao!
¡ Eres muy malo, Masao!
Çok kötüsün.
Eres malo.
Çok kötüsün!
¡ Eres terrible!
- Çok kötüsün.
- Eres realmente mezquino.
Çok kötüsün.
Qué malo eres.
Chih-hao kardeş, çok kötüsün.
Basta. Hermano Chih-hao, eres malo.
Bana karşı çok kötüsün.
¡ Eres tan mala conmigo!
Gerçekten çok kötüsün!
¡ Es horrible!
Çok kötüsün, amca!
¡ No eres bueno en esto, tío!
- Çok kötüsün.
Es horrible que digas eso.
"Çok kötüsün Stanley." Hiç milli olmamış gibi konuşuyor.
"Eres muy malo, Stanley." Suena como una maldita virgen.
Tang San-yao, sen çok kötüsün.
Tang San Yao, eres un dañino.
- Çok kötüsün.
- Eres horrible.
Çok mu kötüsün evladım?
¿ Querido mío, está usted enfermo?
Geciktin. Çok kötüsün.
Eres malo por llegar tarde.
Çok kötüsün!
¡ Siempre la misma canción!
Çok mu kötüsün sanıyorsun ha?
Te crees malo, huh?
- Çok mu kötüsün?
¿ Estás muy mal?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]