Orada ne yapıyorsunuz traduction Français
232 traduction parallèle
İkiniz orada ne yapıyorsunuz?
Qu'est-ce que vous faites là?
Ben Madden.Orada ne yapıyorsunuz çocuklar yılbaşı kutlaması mı?
Madden. Qu'est-ce que vous fêtez, là-bas, le Nouvel An?
Pardösüsüz orada ne yapıyorsunuz?
Que faites-vous ici sans imperméable?
Beni burada tek başıma mı bırakacaksınız? Orada ne yapıyorsunuz?
Ne me laissez pas seul ici!
Işıklar kapalı hâlde orada ne yapıyorsunuz?
- Qu'est-ce que vous fabriquez?
Orada ne yapıyorsunuz?
Qu'est-ce que vous faites là?
Albay, orada ne yapıyorsunuz?
Colonel, que faites-vous là?
Orada ne yapıyorsunuz? Geri dönün!
Qu'est-ce que vous faites là?
Orada ne yapıyorsunuz? Tanrım, süt gibi beyaz olmuşsunuz.
Que faites-vous dehors?
Hey ahbap, siz orada ne yapıyorsunuz?
Qu'est-ce que vous faites?
Orada ne yapıyorsunuz? Orası Alman tarafı.
Vous étiez côté allemand!
Siz orada ne yapıyorsunuz?
c'est pour ça. Que faites-vous ici?
Orada ne yapıyorsunuz?
Votre chien m'a poursuivi.
Orada ne yapıyorsunuz siz?
Que faites-vous là, messieurs?
- Orada ne yapıyorsunuz komutanım?
- Vous faites quoi, mon capitaine?
Orada ne yapıyorsunuz?
Qu'est-c est-y que vous faites là?
Hey, orada ne yapıyorsunuz?
Qu'est-ce que vous faites là?
Orada ne yapıyorsunuz?
Kansas. Que faisiez-vous là-bas?
Orada ne yapıyorsunuz arkadaşlar?
Qu'est-ce que vous foutez là?
Kimsiniz, orada ne yapıyorsunuz?
- Qui êtes-vous? Que faites-vous?
- Siz orada ne yapıyorsunuz?
Que faites-vous lá-dessous?
- Çitlerin orada ne yapıyorsunuz?
Qu'est-ce que vous faites là-bas?
Siz orada ne yapıyorsunuz?
- Mais qu'est-ce que vous faites là?
Bayan Haskel, orada ne yapıyorsunuz?
Que faites-vous là?
Orada ne yapıyorsunuz?
Qu'est-ce que vous foutez là?
O zaman siz orada ne yapıyorsunuz?
Que faites-vous ici alors?
Ne yapıyorsunuz orada?
Rien.
Orada ne yapıyorsunuz?
Que faisiez-vous là?
Ne yapıyorsunuz orada?
!
Siz ne yapıyorsunuz orada?
Où allez-vous tous deux?
Ne yapıyorsunuz siz orada! Kesin şunu!
Que faites-vous?
- Ne yapıyorsunuz orada?
- Que faites-vous?
Ne yapıyorsunuz orada? Hatta bir Alman var!
Mais nom de Dieu y a des Autrichiens Dans l'coin.
Ne oluyor orada? Ne yapıyorsunuz?
Qu'est-ce qui se passe!
Orada tek başınıza ne yapıyorsunuz? İyi anlaşıyorsunuz, öyle mi?
Comment vous en tirez-vous, là-bas, sans nous?
Siz ne yapıyorsunuz orada?
Que faites-vous?
Hey daha ne yapıyorsunuz orada? ! Kaldırın kıçınızı!
Qu'est-ce que vous attendez?
Orada ne yapıyorsunuz?
Que faites-vous là-haut?
Peki ya siz ne yapıyorsunuz orada?
Et vous, qu'est-ce vous faites là?
Orada karanlıkta ne yapıyorsunuz?
Qu'est-ce que vous faites dans le noir?
Ne yapıyorsunuz siz orada?
Que faites-vous?
Orada... ne yapıyorsunuz?
Qu'est-ce que vous... fabriquez?
Serseriler, ne yapıyorsunuz orada?
Hé! Qu'est-ce que vous faites?
- Orada ne iş yapıyorsunuz?
- Vous faites quoi?
Kahvaltını getirdim. Orada, aşağıda ne yapıyorsunuz?
Que faites-vous là?
- Siz yaşlı ahmaklar ne yapıyorsunuz orada?
- Qu'est-ce que vous fabriquez?
Ne yapıyorsunuz orada?
Qu'est-ce que vous foutez?
Ne yapıyorsunuz orada?
Qu'est-ce que vous foutez ici?
Ne yapıyorsunuz orada?
Fichez-moi la paix! Qu'est-ce que vous faites la?
Ne yapıyorsunuz orada?
Que faites-vous?
Ne yapıyorsunuz orada bakalım? Telefonlara saldırıyor musunuz? Ben buradayım, sen kimsin?
En attendant, retournons vers l'Attaque... du bidule ou je ne sais quoi.
orada ne var 123
orada neler oluyor 224
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne işin var 28
orada ne oldu 36
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
orada neler oluyor 224
orada ne yapıyorsun 161
orada neler oldu 19
orada ne oluyor 39
orada ne işin var 28
orada ne oldu 36
orada ne yapıyordun 54
orada ne yapıyor 23
orada ne yapıyorlar 17
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
orada 2281
oradaki 168
oradaydım 213
orada mısın 598
oradayım 18
oradaydı 145
oradasın 44
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada olacağım 346
orada bekleyin 25
orada duruyor 22
orada biri mi var 55
oradan 69
orada kimse yok 63
orada dur 223
orada biri var 50
oradadır 18
orada olacağım 346
orada bekleyin 25
orada duruyor 22
orada biri mi var 55
orada mı 137
orada olurum 25
orada kal 348
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
oradan çık 18
orada değil 122
orada olurum 25
orada kal 348
orada mısınız 104
oradan uzak dur 20
oradaki kim 37
orada olduğunu biliyorum 100
orada durun 51
oradan çık 18
orada değil 122