Öldürdüm onu traduction Portugais
1,306 traduction parallèle
Çalıştığım romanın daha üçüncü sayfasında acılar içersinde öldürdüm onu.
Eu matei-o de uma maneira atroz, na terceira página da minha primeira novela.
- Onu ben öldürdüm.
- Eu matei-o.
- Sanırım onu öldürdüm.
- Acho que o matei.
Onu öldürdüm. Onu öldürdüm. Bay Peterson talk şov çekiminde kavga çıkarmış.
O senhor Peterson começou uma briga na gravação de um programa.
Onu öldürdüm mü?
Matei-o?
İşi ben olmadan da yapabilecek kadar zeki. O şu anda ölü çünkü onu öldürdüm.
Agora está morta, porque a matei.
Onu dostlarım değil, ben öldürdüm.
Não foram os meus amigos. Fui eu.
Onu öldürdüm.
Eu matei-o.
Onu daha iyi bir geleceğimiz olsun diye öldürdüm.
Eu mato em um amanhã melhor.
Evet, onu öldürdüm ve yine öldürürdüm!
Cachorro! Eu o matei e mataria de novo.
Onu öldürdüm ama suçlu değilim.
Sou inocente! Eu o matei...
- Sanırım onu öldürdüm.
- Acho que o matei. - Que estás a dizer?
Şimdi diyor ki, "Onu ben öldürdüm!"
Ele disse : "Eu matei-a."
Onu öldürdüm.
Então, quem está com fome?
Onu ben öldürdüm.
Eu a matei.
Onu ben öldürdüm.
Mas eu a matei.
Görüyorum. Öldürdüm eğer onu geri almak asla masum, özellikle bir o sevdiği.
Sabes, eu nunca a teria de volta se matasse um inocente, principalmente um que ela amasse.
- Onu öldürdüm.
Eu matei-o.
- Evet, onu öldürdüm.
- Sim, matei-o.
Korktum ve onu öldürdüm.
Fiquei com medo e matei-o.
- Onu öldürdüm.
- Matei-o.
Onu öldürdüm.
Matei-a.
Oley, öldürdüm, öldürdüm onu!
Isso mesmo! Matei-o! Matei-o!
- Onu öldürdüm.
Eu o matei.
O Avustralya'nın milli sembolü... -... ve ben onu öldürdüm.
É o símbolo nacional da Austrália e eu o matei.
Onu ben öldürdüm.
Eu matei-o.
Onu öldürdüm.
- Eu matei-o.
Onu öldürdüm. Layla'yla birlikte çalışıyordu.
Matei-o, ele trabalhava com a Layla.
Zack bana saldırdı. Onu öldürdüm.
O Zack atacou-me e eu matei-o.
Onu öldürdüm! Bu CIA'nin resmi bir görevi.
Matei-o, estou numa missão autorizada pela CIA.
Sadece onu değil, daha bir sürü adamı öldürdüm.
E não foi só a ele. Já matei muita gente.
Onu tek başıma öldürdüm, sonra nehre attım.
Fui eu que o matei e o deitei sozinho para o rio.
Onukovaladım ve o dabayanıkovalıyordu, sonra inledi ben de onu öldürdüm.
Eu matei-o. Estava no rio a tentar sair então espetei-lhe uma forquilha no pescoço. Certo, jugular.
Aman Tanrım, onu öldürdüm.
Oh merda, matei-o
Onu öldürdüm.
Não o vi. Matei-o.
Onu ben öldürdüm.
Matei-o?
Onu öldürdüm.
Matei-o!
Tamam, onu öldürdüm.
Ok, eu matei-a.
Sanırım onu öldürdüm.
Acho que o matei.
Onu öldürdüm. Duydun mu?
Eu matei-o, ouviu bem?
Onu öldürdüm!
Quem? - Eu matei-o.
Onu öldürdüm ve Mystic'e attım.
Matei-o e atirei-o ao Mystic.
Onu öldürdüm.
Eu matei-o. Ele está morto.
Onu öldürdüm Alex.
Eu matei-o, Alex.
Onu yaklasik kahvaltiya yakin öldürdüm. Onu bogarak öldürdüm.
Aproveitei a hora do pequeno-almoço para a matar.
Onu kendi evinde öldürdüm.
Matei-a na sua própria casa.
Onu öldürdüm. Bu ne?
Eu matei-a.
Onu kendi evinde öldürdüm.
Estou enganado? Matei-a na sua própria casa.
Onu ben öldürdüm.
Eu é que o matei.
Ve onu öldürdüm.
Por isso matei-o.
Onu öldürdüm Sel.
Tive de o fazer, Sell.
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu buraya getir 82
onu bana ver 330
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bilmiyorum 36
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onu geri ver 55
onun da 23
onu sevdim 104