Sana ihtiyacımız var traduction Russe
725 traduction parallèle
Sana ihtiyacımız var. Onun gibi yaşlıları istemiyoruz.
Нам нужны такие игроки, а не слабаки вроде этого.
Eğer gelebileceksen, birkaç dakikalığına burada sana ihtiyacımız var.
Бик, извини, но ты нам нужен ненадолго в той комнате, если сможешь уйти.
Genelde hatırlayacağın gibi, sana ihtiyacımız var.
Генерал тебя отзовет, ты ему очень нужен.
Sana ihtiyacımız var.
- Ты нам сегодня ночью нужен.
Ama bizim sana ihtiyacımız var.
У, ты!
Sana ihtiyacımız var.
И ты нам нужен.
Sana ihtiyacımız var.
Из-за наемника, на которого мы наткнулись на Орд-Мантелле,..
Sette sana ihtiyacımız var.
Жду тебя на площадке.
Kabullen, çünkü sana ihtiyacımız var... ve zırvalarından bıktım.
Хадсон, просто возьми себя в руки, потому что ты нам нужен, и меня тошнит от твоего нытья.
- Sana ihtiyacımız var.
- Мы должны быть вместе.
Cesedi tanıman için sana ihtiyacımız var.
Ты нужна нам, чтобы опознать тело. Зачем?
Sana ihtiyacımız var.
Ты нам нужна.
Sana ihtiyacımız var.
Нам нужна твоя помощь.
Ama sana ihtiyacımız var.
Но ты нам нужен.
Sana ihtiyacımız var.
Ты нам нужен.
Windom Earle serbestçe dolanıyor,... sana ihtiyacımız var.
Когда Уиндом Эрл свободно разгуливает по палубе, твоё место-в нашей команде.
- Thomas, sana ihtiyacımız var.
- Ты нам нужен!
Bir anlaşma için sana ihtiyacımız var.
Слушай нужно помочь нам завершить сделку
Sana ihtiyacımız var orada.
Ты нужна нам.
Sana ihtiyacımız var Tahna.
Мы нуждаемся в тебе, Тана.
Gerçekten korkuyoruz ve sana ihtiyacımız var.
Мы очень боимся, мы не сможем без тебя. Я не выдержу одна.
Doktor, sana ihtiyacımız var!
Доктор, вы нам нужны!
Sana ihtiyacımız var.
Ты нужна нам
- Sana ihtiyacımız var, sen...
- Ты нам нужен, ты...
Sana ihtiyacımız var.
Ты нужен нам.
Güvenlikte hemen sana ihtiyacımız var.
Вы срочно нужны в моем офисе.
- Sana ihtiyacımız var, Dave.
Ты нам нужен, Дейв.
11 gün sana ihtiyacımız var.
Одиннадцать дней. Ты нам нужен.
Sana ihtiyacımız var.
Ты нужен здесь.
Acıdığını biliyorum, Peter. Ama sana ihtiyacımız var.
Я знаю, тебе больно, Питер, но ты нужен нам.
- Sana ihtiyacımız var.
- Ты нужна нам.
sana ihtiyacımız var.zamanımız yok, tamam mı?
Ты нужна нам. У нас мало времени.
Çocuklarımız nerede? Sana ihtiyacım var Mary!
Ты мне нужна.
Seni yaralamak istemiyorum çünkü sana ihtiyacım var. Fakat kız harcanabilir.
Я не хочу причинять тебе вред, потому что ты мне нужен, а она не представляет ценности.
Birbirimize destek olmalıyız. Sana ihtiyacım var.
Я хочу жениться на тебе, потому что ты нужна мне.
Hayır.Kaleyi almak için sana ve adamlarına ihtiyacım var ve sizin de açık denizde rehberliğime ihtiyacınız var.
Ќет. ћне нужны люди, чтобы вз € ть замок, а € проведу вас по открытому морю.
Sana, tecrübene ve yargına ihtiyacımız var.
Нам нужны ваш опыт, ваши знания. Мэтт!
Sana ve Blue Lou'ya ihtiyacımız var.
Нам нужен ты и Блу Лу.
Sana ihtiyacımız var.
Вы нужны нам!
Sana ne kadar ihtiyacımız var bilemezsin.
Ты даже не знаешь, как сильно ты нам нужен.
Bundan şüphem yok ama sana burada ihtiyacımız var.
Не сомневаюсь, но ты нужен нам тут.
Ama ikimiz birbirimiz için yaratılmışız, Ramada, sana ihtiyacım var.
Мы столько пережили вместе. Рамада, ты нужна мне.
- Sana burada ihtiyacımız var.
- Ты нам здесь нужен.
Sana ve o asalaklarına ihtiyacımız var Marcello.
Ты нам нужен, Марчелло, и твои ползучие твари тоже.
Haydi. Sana diğer odada ihtiyacımız var.
Вставайте, вас спрашивают.
Yakarıyoruz sana, yardımına ihtiyacımız var.
Мы умоляем тебя! Нам нужна твоя помощь!
Natalija, en iyi aktristimizsin tehlikedeki insanlarımızın sana ihtiyacı var.
Наталья, ты наша лучшая актриса, и ты ужасно нужна нашему народу.
Sana çok acele ihtiyacımız var.
Ты нужен нам здесь вчера.
Hey, sana ihtiyacımız var.
Эй, нам надо прокатиться.
Sana ve özel yeteneğine ihtiyacımız var.
И поэтому нам нужен ты и твой особый дар.
- Hayır. Sana burada ihtiyacımız var.
Ты нужна здесь, на всякий случай.
sana ihtiyacımız yok 27
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
varvara vasilyevna 23
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sana diyorum 139
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana bir şey vereceğim 40
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sana diyorum 139
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana bir şey vereceğim 40