English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ C ] / Come and see

Come and see tradutor Espanhol

8,525 parallel translation
- Yeah. - Everybody wants to come and see it.
Todo el mundo quiere venir a verlo.
You've just got up that beautiful picture and everybody wants to come and see it - but other things, we need to actually make them come alive in a different way because people don't get it immediately.
Pero otras cosas, tenemos que hacer que cobren vida de forma diferente, porque la gente no las entiende de inmediato.
Well, you must come and see us more often.
Bueno, tienes que venir a vernos más a menudo.
We were wanting to come and see you in the hospital, but...
Quería ir a verte al hospital, pero...
I just wish I could come and see what they're talking about.
Ojala pudiera ir y ver de lo que hablan.
Come and see all the dark.
Ven y mira toda la oscuridad.
Come and see Mum and Dad.
Ven y saluda a mis padres.
Come and see what we're about, and once you meet Eva, I'm sure you'll love her. Oh.
Venga y vea lo que somos, y una vez que conozca a Eva, estoy seguro de que le encantará.
When shall I come and see you?
¿ Cuándo puedo venir a verle?
Katie, do you want to come and see a real doggy?
Katie, quieres venir a ver un perrito de verdad?
Come and see these.
- Venid a ver esto.
I didn't really think you'd have the stones to actually come and see me, though.
Pero pensaba que no tendrías los huevos de venir a verme.
Come and see.
Ven y míralo.
Come and see.
Ven a ver.
The tunnels that you use to come and see me.
Por los túneles que usas para venir a verme.
Did she come and see you?
- ¿ Ella fue a verte a ti?
One day you'll have to come and see your dad.
Algún dà ­ a podrá ­ as entrar a ver a tu padre,  ¿ no?
I think you should come and see us and assume bit like consulting assignments.
Creo que deberías venir algún día y hacernos una visita y podría darte algunos trabajos de consultoría.
Come and see what the boys have made.
Ven a ver lo que los niños han hecho.
One of the highlights of the gallery, a painting that many people come along and see...
Uno de los elementos destacados de la galería, una pintura que muchas personas vienen a ver...
Monitoring you is one of those things, so... I'm saying... When you see her and then you come home all hot and bothered and you decide to pretend that you are a good family man, so you climb into my bed and on top of me...
Monitorizarte es una de esas cosas, así que... estoy diciendo... que cuando la veas... y luego llegues a casa todo cachondo y decidas fingir que eres un buen hombre de familia, para que puedas meterte en mi cama y ponerte encima de mí...
Well, don't come back and see me until you do. OK?
Bien, ¿ no vuelvas a verme hasta que no lo sepas, vale?
- Work harder than everyone else, be fearless in your design and come see me in the spring.
Trabaja más duro que todos, no tengas miedo de tu diseño, y ven a verme en la primavera.
Uh, sir, when we're up and running, you should come north and see it.
Señor, cuando estemos en marcha debería venir al norte y verlo.
I can see the day... when all dreams come true when my young voice sings loud and clear
Puedo ver el día... en que mis sueños se hacen realidad. Cuando mi joven voz canta alta y clara.
I understand, but see, I figure with Warren behind bars... this whole thing could just come tumbling down... and then you and your family, well, you'd have some hope.
Lo entiendo, pero mira, con Warren tras las rejas todo esto simplemente podría desmoronarse y luego tú y tu familia, bueno, tendrías alguna esperanza.
See if he'd be willing to come by and say goodbye.
A ver si está dispuesto a venir a despedirse de ti. No lo hará.
I gave it all I got in my car and started to come to Yosemite to prove with previous generations to see what others have done and if I can do and see if I can be as good as Dean Potter.
Lo dejé todo, me subí al coche y empecé a venir a Yosemite a probarme con las generaciones previas para ver lo que otros han hecho y si lo puedo hacer y ver si puedo ser tan bueno como Dean Potter.
I go and see if the driver has come.
Voy a ver si ha llegago ya el chófer.
Tell the other wolves to come and have a look and see what happens to traitors.
Decidle a los otros lobos que vengan y echen un vistazo a lo que les pasa a los traidores.
Now, I'll see you all at dinner, and come hungry.
Los veré en la cena, y vengan con hambre.
Look... If you can stay clean another month, come back and see me.
Mira si sigues sobrio otro mes, ven a verme.
Come and see Mama and Papa.
Vengan a ver a mis padres.
We go to Disneyland, play hide and seek on Tom Sawyer's Island, and then come back and see the end of the pitch.
Vamos a Disneylandia, jugamos al escondite en la isla de Tom Sawyer, luego volvemos y vemos el final del lanzamiento.
The sounds that dogs make... When you haven't seen them for awhile and you come back and they're really excited to see you.
Mi sonido favorito... el sonido que hacen los perros... cuando hace tiempo que no los ves y vuelves, y se emocionan mucho.
Which she was always too busy to come over and see.
Que siempre estaba muy ocupada para venir a ver.
You know if they come here and see crap everywhere, they're just gonna blame the Indian guy.
Sabes que si vienen y ven mierda por todas partes, solo van a culpar al tipo hindú.
And, deputy moretti, if you, uh, still have a headache in 24 hours, come back and see me.
Y, Teniente de Moretti, si, eh, todavía tiene un dolor de cabeza en 24 horas, volver a verme.
It's after Thanksgiving dinner my mom and I come outside, turn on the lights and we know it won't be long until we see him.
Luego de la cena de Acción de Gracias mi madre y yo salimos, apagamos las luces y sabemos que no falta mucho para que llegue.
Let's put a call into the judge, see if she'll come in and talk to us.
Llamemos a la juez, a ver si viene a hablar con nosotros.
Well, let's calm down, surely the master will see the letter and soon come to rescue me.
Bueno, vamos a tranquilizarnos, que seguramente el amo verá la carta y pronto vendrá a rescatarme.
Take my things back to my lodgings, and come back and see to it that we are not disturbed.
Lleve mis cosas de vuelta a mi habitación regrese y vea que nadie nos interrumpa.
Come over here, have a look at these and tell me what you see.
Ven aquí, mira esto y dime lo que ves.
You see, he lived in another state with his mom and when he did come to visit he wasn't he wasn't very nice.
Ves, vivía en otro estado con su madre y cuando venía a visitar... no era... no era muy bueno...
And I come in, and I see - -
Y entro, y veo -
Ugh! So we have some court-appointed minion who's overworked and underpaid who's gonna come to my home, watch me interact with my kids to see if I'm fit.
Así que vendrá alguien designado por la corte, alguien mal pagado y sobrecargado de trabajo a casa, para observar cómo interactúo con mis hijos y saber si soy apta.
And I would love to see the food industry come to the table with scientists and healthcare providers and do what's right.
Y me encantaría ver a la industria de alimentos llegan a la mesa con los científicos y profesionales de la salud y hacer lo correcto.
The day after you can come back and see that boo. Who I know you're denying is really your boo.
Al día siguiente puedes venir y ver a tu novio del que sé que niegas que sea tu novio.
- I'll run the numbers, ma'am, and see if they come back to an address.
- Julio. - Veré si consigo su dirección, jefa.
And she told me that she could see... There had been another baby that wasn't ready to... Come into the world.
Y me dijo que que podía ver... que había habido otro bebé que no estuvo preparado para venir al mundo.
And luckily Ji Yaohua informed us so we could come back in time to see your show.
Y afortunadamente Ji Yaohua nos informó, para que pudiéramos regresar a tiempo a ver tu espectáculo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]