Come and find me tradutor Espanhol
690 parallel translation
But if it don't, you come and find me.
Pero si no es así, ven a buscarme, ¿ eh?
Can you find your reason, and come back to me?
¿ Puedes encontrar tu razón y regresar a mí?
Every time I go away... I come back and find you more beautiful... more divine.
Cada vez que me voy... regreso y te encuentro más hermosa... más divina.
If you find out you won't need me in the morning... I wish you'd please let me know... because men like you who come in and out of town are often unreliable.
Si ve que no me necesitará por la mañana, me gustaría que me lo dijese, porque ustedes los hombres que vienen y van suelen ser informales.
Come back with me, and we'll examine this great find together.
Vuelva conmigo y examinemos ese magnífico hallazgo juntos.
You'll find everything you want, and if you don't find what you want, you can call me, and I'll come try and take care of it.
Encontrará todo lo que quiere, y si encuentra lo que desea, me llama y trataré de hacerme cargo del asunto.
All those lame cracks won't help you any if I come back and find out you've been annoying her in any way.
No te pases, Lily. Esos chistes no te ayudarán si me entero que la has molestado.
You stay here, find out and then come tell me.
Quédate y averigua, y luego me cuentas.
Come along, Joseph, and find your masterpiece for me.
Venga, Joseph, búscame tu obra maestra.
And when I call, come bravely through that shadow... [Clock Chimes] And you will find me only your familiar friend.
Y cuando les visite, atraviesen valientemente esa sombra... y me encontrarán... su viejo y conocido amigo.
I didn't want him to find out and come after me.
No quería que se enterara y viniera a por mí.
Oh, come and help me find them, do.
- Se te habrán caído en la alfombra.
Come and help me find them.
- Ayudadme a encontrarlas.
How do you expect me to be when I come back and find something like that?
¿ Qué esperas que haga si cuando vuelvo me encuentro algo así?
You can come on to New York with me and I know Dillingham will find a place for you before long.
Pueden venir conmigo a Nueva York. Sé que pronto Dillingham encontrará un lugar para ustedes.
Will you come out and help me find some clothes or must I come in and get you?
Vas a salir del cuarto de baño ahora, o tendré que entrar a sacarte.
In spite of all those horrible months. And though I've come back to you in defiance I really came back to find you, who had been lost to me.
A pesar de los horribles meses y aunque volví desafiándote volví a encontrarte, te había perdido.
But if the worst should come and it sometimes does... You'll find me in my laboratory.
Pero si llega lo peor, y a veces pasa ¡ vendrás a verme!
Maybe I'd start telling you about the years I spent kicking myself around till I got good and lost, and then say, " Cambreau, come find me
Te contaría los años en que hice tonterías hasta perderme del todo. Y te diría :
Well, if he'II come along with me, I'II try and help him find it. Right this way.
Si viniera conmigo trataré de ayudarle a recobrarla.
But if I am lost again, I come to you, Mr. O'Hara, to police headquarters and you can find me again.
Pero si vuelvo a perderme, recurriré a usted Sr. O'Hara, en la Central y podrá encontrarme nuevamente.
You'll be far away, and even if you come back, you won't find me.
Estarás lejos. Y si regresas, no me encontrarás.
Your husband was gonna come in here and find you with me.
Su marido iba a entrar y encontrarla conmigo.
Don't propose you come strolling by at 9 : 00 and find me sitting on the porch again.
No me diga que volverá por aquí y que le espere en el porche.
But if you ever come to New York, doctor, try and find me.
Pero si va a Nueva York, doctor, búsqueme.
They might come looking for me and find you.
Pueden venir a buscarme y encontrarte.
I come home to find a man in the same boat with me... and my wife says, "What does it matter?"
Llego a casa, y hay un tipo en mi mismo barco... y mi esposa que dice, "¿ Qué importa?"
Well, I didn't know how to find you, and the Mayor wouldn't give me your address, so, I felt that if I offered to buy your land, that you'd be sure to come.
- Pues, no sabía cómo encontrarla. El alcalde no me quiso dar su dirección, y pensé... que si ofrecía comprar su tierra... usted vendría seguramente.
"If any harm should come to me fleshly or spiritual seek and you will find the key in the Musgrave ritual."
Si algo me ocurriera... física o espiritualmente, busque y encontrará la clave en el ritual de los Musgrave.
He's in here and we're gonna find him. Come along with me, officer.
Está aquí y lo encontraremos.
If now the hour has come to seek and find... give me a sign.
Si ya llegó la hora de buscar y encontrar... dame una señal.
Did you think you could go away for weeks, never call or write and come find me hanging in a closet like a suit you might put on someday?
¿ Pensaste que podrías irte durante semanas y ni llamar ni escribir y volver y encontrarme colgada en un clóset como un traje que te pondrías?
Did you expect to come back and find me just as you left me, waiting patiently?
¿ Esperabas volver y hallarme tal como me dejaste, esperándote pacientemente?
Once, just once, why don't you come to me and find out if it's legal before you go barging off and run yourself into another jam?
Una sola vez quisiera que me consultaras antes de meterte en dificultades con la ley. Para eso soy tu abogado.
Come see me tonight and you'll find out.
Venga a verme esta noche y lo descubrirá.
I'm surprised to come in from a rough ride and find you at the ranch gate.
Me sorprende encontrarte en la puerta de un rancho por un camino tan retirado.
I wanted you to find me and have to come to me.
Quería que tú me encontraras y que tuvieras que venir a mí.
When I come home to find an empty brandy glass and a particular cigar brand, I can only think of one person.
Llego a casa y me encuentro una botella de coñac vacía y bandas de puros. Sólo se me ocurre pensar en una persona.
They were all over. I'd come home and find a stranger sleeping on the sofa in the living room and one on the hammock in the porch and one...
Al volver a ella siempre me encontraba alguna cara nueva durmiendo en el sofá del living y hasta en la hamaca del porche y...
What will it be like to come home and not find her?
¿ Qué me va a parecer llegar a casa y no encontrármela?
I have to come and go by the same back door. I find it humiliating, that is all.
Entro y salgo por la puerta de servicio y me parece humillante, eso es todo.
Come with me, and you'll find out.
Venga y lo sabrá.
I left a little girl, and now I come back to find a woman.
Cuando me fui dejé a una muchacha y ahora me encuentro a una mujer.
Well, i come to the station to pick up my serums, and what do i find?
Bueno, vengo a la estación a recoger mis sueros, y ¿ Qué me encuentro?
Not in contempt of the others but because my mother will want to come and... find me.
No por desprecio a los demás, sino para que mi madre pueda venir a verme.
Gwendolen distinctly said she'd join me on the beach and I come back and find her sitting there in that cafe.
Gwendolyn me dijo que me esperaba en la playa, pero vengo y me la encuentro en el café.
What I shouldn't have to say. When you come home at this hour, and find me waiting for you.
Lo que no hace falta que te diga cuando llegas a casa tarde y me encuentras esperándote.
Find the minutes, and you can come back to me.
Cuando encuentres los minutos, avísame.
You've no idea what a relief it is to find just the place I need, where I can come and go as I please and be left alone.
Es un gran alivio haber encontrado un lugar así, dónde poder hacer mi vida sin que nadie me diga nada.
New material, new costumes- - I hope you'll all find the time to come and see me. Will you?
Cuando esté preparado, nuevas ideas y ropa supongo que buscarán tiempo para ir a verme. ¿ Irán?
I find it's not satis... you better have Albert come and take it back.
no me gusta. Será mejor que le digas a Albert que venga a recogerlo.
come and get it 268
come and join us 55
come and get me 180
come and look 40
come and see 180
come and play 16
come and see me 45
come and dance with me 16
come and sit here 19
come and say hello 16
come and join us 55
come and get me 180
come and look 40
come and see 180
come and play 16
come and see me 45
come and dance with me 16
come and sit here 19
come and say hello 16
come and have a look 57
come and eat 47
come and help me 44
come and have a drink 24
come and see this 26
come and take a look 24
come and sit down 160
come and help 21
come and have a look at this 21
come and dance 23
come and eat 47
come and help me 44
come and have a drink 24
come and see this 26
come and take a look 24
come and sit down 160
come and help 21
come and have a look at this 21
come and dance 23
come and look at this 28
come and 20
come and sit 29
find me 83
find me something 16
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come on baby 22
come on everybody 23
come and 20
come and sit 29
find me 83
find me something 16
come on 167938
come here 17944
come in 9605
come on baby 22
come on everybody 23
come downstairs 38
come to me 469
come on let's go 25
come back 2373
come with me 3958
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on over 148
come to me 469
come on let's go 25
come back 2373
come with me 3958
come on man 75
come on guys 95
come with me if you want to live 21
come on in 3933
come on over 148
come back soon 95
come one 123
come on now 949
come over here 869
come to daddy 102
come on boy 27
come to my room 21
come on home 31
come on down 295
come inside 424
come one 123
come on now 949
come over here 869
come to daddy 102
come on boy 27
come to my room 21
come on home 31
come on down 295
come inside 424