English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ C ] / Come to mommy

Come to mommy tradutor Espanhol

231 parallel translation
Come to mommy, don ´ t cry.
Ven con mamá. No llores.
Now, come to Mommy.
Ahora, ven con mamá.
Come to Mommy.
Ven con mami.
Come to Mommy. Hurry.
Ven con mami. ¡ Apúrate!
Mommy's here. Come to Mommy.
Mamá ya está aquí.
Carlton, come to Mommy.
Carlton, ven con tu mama.
Come to mommy, Lionel.
Ven con mamá, Lionel.
Come to Mommy.
Ven con mamá.
Come to Mommy!
Ven con mamá!
Stilwell, angel, come to Mommy.
Stilwell, ángel, ven con mami.
Oh, come to mommy, darling.
Ven con mamá, cariño.
Book, darling, come to Mommy.
Libro, querido, ven a mami.
- Come to Mommy!
- ¡ Ven a mami!
Come to Mommy.
Ven con Mami. Ven con Mami.
Can you come to Mommy?
¿ Puedes venir hacia Mami? ¿ Puedes venir hacia Mami?
Come to Mommy.
Buenos, niños.
Come to Mommy.
Ya con mami.
Come to Mommy!
¡ Vengan con mami!
Come to mommy.
Come to mommy.
Come to Mommy, baby.
Ven con mamá, nena.
Come to Mommy! Come here!
¡ Ven con mamá, ven aquí!
Now, Mommy, you know better than to come to a place like this... your first day out of bed.
Mamá, sabes que no deberías venir a un sitio como éste... recién levantada de la cama.
- Mommy, will Daddy come to Reno?
- Mamá, ¿ papá vendrá a Reno?
Mommy says for you to come to the old house with me.
Mamá dice que vengas a la casa vieja conmigo.
Come and say goodbye to your mommy.
Ven a decirle adiós a mamá.
You'll come down later, you see how much mommy has to carry.
Ya bajarás luego, no ves lo cargada que va la mamita.
When I was saying good - bye to Bonnie... she said to me... When... " Don't come back that other way, Mommy.
Entonces, cuando estaba despidiéndome de Bonnie, me dijo : " No vuelvas de la otra manera, mamá.
Mommy, tell him to come up.
- Mamá, dile que suba.
Come to your mommy.
Ven con mami.
These men have come to help us get Mommy out of there.
Estos señores vienen a ayudarnos a sacar a mamá.
I used to come to see your mommy too.
Yo venía para ver a tu mami también.
You can keep on wiping their noses just so long... and pretty soon somebody's gonna come right out and tell Mommy and Poppy to buzz off.
Supongo. Puedes seguir limpiándoles la nariz... pero muy pronto vendrá alguien a decirles a mamá y papá que se larguen.
Tell Mommy to come in.
Vete y mándame a tu madre.
Could you call my mommy for me please and tell her to come get me?
¿ Podría llamar a mi mamá y pedirle que me venga a buscar?
Come say goodbye to mommy.
Ven a despedirte de mami.
It's gonna eat the paint out! I told you... I told you, for Mommy, to throw up away from the car.
Eso se come la pintura. ¡ Te dije que te apartaras del coche!
He come to me, Mommy, when he died.
- Se me apareció, mamá... - Andaba - cuando murió.
Tell him to come home for lunch some day around when Mr. Mailman's there with a special delivery for Mommy.
Dile que vuelva a casa a la hora a la que llega el señor cartero con su paquete especial para mamá.
each month hundreds of thousands of visitors come from across the country and around the world to get a firsthand glimpse... mommy, is that where daddy's buried?
"en contra de las guerras" Cada mes miles de visitantes... Vienen de este país y del mundo entero.
Oh, come on, Steve, you must have got the "Running Home To Mommy" trophy once or twice.
Oh, vamos Steve, tienes que haber ganado... el trofeo "Corre a Casa con Mami" un par de veces.
Boy, Mommy just wants to have a little fun, and all you kids can think about are your empty little stomachs.
Estaría ocupado vendiendo números de teléfono... a los chicos bajo tu ventana. Come sabañones. Lame cadáveres.
Come here, Norman. Put your ear next to Mommy's lips.
Ven aqui, Norman. pon tu oído junto a los labios de mami.
Come to mommy, darling.
Ven con mami cariño.
Come on. lt's time to come home to Mommy.
Hola.
Come on. It's time to come home to Mommy.
Eshora de volver con mamá.
She'll dump him, and then he'll come running home to Mommy all lovey-dovey.
Ella le plantará y él volverá con mamá. - La eterna historia.
"Mommy, I want Goat Boy to come play at our house."
"Mami, quiero que venga Chico Cabra a jugar a casa."
Come to Mommy.
Ya con mami, ya.
Honey, you wanna come up and say hi to Mommy?
Cariño, ¿ quieres salir y decirle hola a mami?
Come to think of it, I've never held a criminal off the roof of a warehouse by his ankles until he screamed, "mommy!"
Ahora que lo pienso, nunca había detenido a un criminal en el techo de un depósito por sus tobillos hasta que gritara "¡ Mami!"
Mommy says I can come over to your house after Mass tonight.
Mami dice que puedo ir a tu casa después de la Misa de Medianoche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]