Have a baby tradutor Espanhol
7,447 parallel translation
I'm trying to watch my wife have a baby, mate.
Estoy tratando de ver a mi mujer tener a un bebé, amigo.
You didn't tell me they have a baby.
- No me habías dicho que tienen un bebé.
You gotta promise me you're not gonna have a baby unless you're ready to love that baby's mother your whole life and this is serious.
Debes prometerme que no vas a tener un bebé a menos que estés dispuesto a amar a la madre de ese bebé toda tu vida y esto es serio.
- I'm telling you Ted, you'll better have a baby or your marriage is over, trust me.
- Yo estoy diciendo Ted, usted mejor tienen un bebé o su matrimonio ha terminado, confiar en mí.
I want to have a baby.
Quiero tener un bebé.
Tami-Lynn and I are gonna have a baby.
Tami-Lynn y yo somos va a tener un bebé.
Does this mean we can't have a baby?
¿ Esto significa que no podamos tener un bebé?
He had this deep concern- - " What if we have a baby?
Tenía esta profunda preocupación. " ¿ Qué pasa si tenemos un bebé?
- I'm trying to have a baby.
- Trato de quedar embarazada.
I'm going to have a baby.
Voy a tener un hijo.
Oh, is Johnny the guy you were gonna have a baby with?
Oh, es el tipo que Johnny se va a tener un bebé con?
It's wonderful, wonderful that they're gonna have a baby,
Es maravilloso, maravilloso que tendrán un bebé,
- to have a baby...
- tuviera un bebé...
The friend that I told you that, uh, that I was trying to have a baby with?
La amiga de la que te hablaba... con la que intentabamos tener un bebé.
You don't wanna have a baby mama. Yeah? Next thing, you're paying for a Ferrari.
Al rato vas a comprar un Ferrari.
Yeah. Don't have a baby, guys.
Sí. ¿ No tienes un bebé, muchachos.
You are not gonna have a baby in north Philly.
No tendrán un bebé en el norte de Filadelfia.
- Why can't we have a baby in...
- No. Miren. Miren esto.
I have a baby, and, uh...
Tengo un bebé, y...
Did they want you to have a baby for the sect?
¿ Ellos quieren que usted tenga un bebé por la secta?
She's gonna have a baby. Oh.
Va a tener un bebé.
It doesn't worry you to have a baby?
Y... no preocupado usted tiene un niño?
Now I want to have a baby so badly.
Ahora quiero tanto tener a un bebé.
I don't want you to have a baby with the pickle man.
No quiero que tengas un bebé del tipo de los pepinillos
I want you to have a baby with me.
Quiero que tengas un bebé conmigo.
Isaac's about to have a baby.
Isaac va a tener un bebé.
Didn't she just have a baby?
¿ No acaba de tener un hijo?
You don't have a baby.
no tienes un bebé.
You can have that baby now.
Ya puedes tener a ese bebé ahora.
Baby, I don't have a spot for you.
Bebé, no tengo un lugar para ti.
"Tonight we're going to have some fun, baby.. under the dim light."
"Esta noche nos vamos a divertir... mi amor bajo la tenue luz."
We're gonna be so rich, I'm gonna hire Kim Kardashian to have my baby.
Voy a contratar a Kim Kardashian para tener mi bebé.
She's going to have a special baby.
Va a tener un bebe especial.
"Let's have another baby."
"Vamos a ver lo que dice la policía". "Vamos a tener otro bebé".
It's crazy that we have to baby-proof the house right now.
Es una locura tener poner la casa a prueba de bebés.
You have yourself a baby.
Tiene usted un bebé.
Kal-El was a baby when he got in the craft to come to Earth, and as Kal-El grew in the spaceship on his journey to Earth, he'd have this little teddy bear, a companion, something to comfort him a little bit.
Kal-El era un bebé cuando llegó a la Tierra, y mientras Kal-El crecía en su viaje a la Tierra, tendría este pequeño oso de peluche, un compañero, algo para consolarlo un poco.
We're gonna have another baby.
Vamos a tener otro bebé.
I called all of our parents, and I thought we could have a surprise baby shower.
Llamé a nuestros padres... y quise hacer una fiesta sorpresa.
If you have a clean baby, maybe I could be the Adam to your Eve.
¿ Me recomiendas alguno? Si tuvieras un bebé limpio quizá yo podría ser el Adán de tu Eva.
You have no right to do this to us, baby.
No tienes derecho a hacernos esto, nena.
David, we have to put the baby first now.
David, tenemos que poner a la bebé ante todo ahora.
I'm just happy to have my baby brother as my business partner.
Dios ha sido bueno con nosotros. Estoy feliz de tener a mi hermanito como mi socio de negocios.
Okay, Teri, you have just told your husband you would pull your newborn baby off your nipple, while it was still feeding, and kill it by smashing its skull.
- Está bien, Teri, que acabas de decir a tu... Marido hubieras jalado a tu bebé recién nacido. Fuera de tu pezón, mientras todavía estaba alimentandose,
Then you whine about it like a little baby. Then I will know what you really want to do is just have sex with me.
Y luego te pongas a lloriquear como un nene más pequeño, entonces sabré que lo que realmente quieres es tener sexo conmigo.
And I have a pile of groceries and a sleeping baby.
Y tengo un montón de comestibles comprados y un bebé dormido.
~ Most guys would kill to have you for a baby-sitter. ~ Ha ha!
Muchos chicos matarían por tenerte de niñera.
Have you thought about a name for the baby yet?
¿ Has pensado en un nombre para el bebé todavía?
You have one little corner of baby smell left right there.
Tienes un pequeña cosita que huele a bebé, aquí mismo.
For a pregnant woman to have these ups and downs in her behavior, is that the baby blues?
Pero que una mujer embarazada pase por este tipo de oscilaciones del comportamiento ¿ es lo que se llama "depresión posparto"?
But when you have had your baby, I will approach you again.
Pero cuando hayas tenido a tu bebé, me acercaré de nuevo.
have a wonderful day 25
have a good day 670
have a nice day 823
have a nice weekend 44
have a good day at work 18
have a good weekend 70
have a good week 16
have a good time 307
have a great day 179
have a good flight 33
have a good day 670
have a nice day 823
have a nice weekend 44
have a good day at work 18
have a good weekend 70
have a good week 16
have a good time 307
have a great day 179
have a good flight 33
have a good night 530
have a nice evening 85
have a seat 2672
have a good one 237
have a nice trip 114
have a nice night 84
have a good evening 130
have a nice life 101
have a nice time 67
have a good journey 16
have a nice evening 85
have a seat 2672
have a good one 237
have a nice trip 114
have a nice night 84
have a good evening 130
have a nice life 101
have a nice time 67
have a good journey 16