Left arm tradutor Espanhol
886 parallel translation
Left arm is being switched out.
Restableciendo brazo izquierdo.
Me... the left arm!
¡ Yo, el brazo izquierdo!
That's right. Cochepaille, in the bend of your left arm, there's a date in blue letters burned into your skin.
Cochepaille, en el hueco de tu codo izquierdo, hay una fecha en letras azules grabadas en la piel.
Left arm, 500.
Brazo izquierdo : 500.
One share, plus 500 pieces of eight for the loss of his left arm.
Su parte, mas 500 piezas de plata por la perdida de su brazo izquierdo.
- I felt a gun under his left arm.
- Noté una pistola bajo su brazo.
Now the left arm up. one, two, three.
Una vuelta.
- No, it's nothing. Just my left arm.
- No es nada, sólo mi brazo izquierdo.
Left arm, cut and parry, engage!
¡ Brazo izquierdo, corten y quiten, luchen!
Left arm, cut and parry.
Brazo derecho, corten y quiten.
Now, the left arm, straight.
El brazo izquierdo directo...
He knocks off two guys... and then gets hit himself in the left arm.
Mata a dos tipos y le hieren en el brazo izquierdo.
" In spite of his well-known devotion to the goddess of chance, Rajni Singh insists that his visit to our shores in solely in the hope that British surgeons may restore his left arm Sounds rather a nice person to know, doesn't he?
A pesar de su conocida devoción a la diosa de la fortuna Rajni Singh ha declarado que nos visita para intentar que cirujanos británicos le hagan recuperar su brazo izquierdo, paralizado por una herida en combate.
I wanted to see him use that left arm and he did.
Quería ver si movía el brazo izquierdo. Y lo hizo.
That's right. I was wounded in the left arm.
Es verdad, estaba herido... en el brazo izquierdo.
Your husband's left arm will have to be amputated.
A su marido hay que amputarle el brazo.
First, you take the soap in your right hand, apply it to the left shoulder... run it down the top of the left arm, up the inside of the left arm to the armpit... then the ears... both of them, of course... not forgetting the back of the neck... then down the outside of the left leg, back up the inside of the left leg... then down the right leg, and up. Then at the hip, change the soap to the left hand... and do the same thing on the right arm and shoulder.
Primero, agarras el jabón con la mano derecha... te enjabonas el hombro izquierdo, luego el brazo izquierdo... por dentro del brazo izquierdo hasta la axila... luego ambas orejas, sin olvidar la nuca... luego por fuera de la pierna izquierda, hacia arriba por el interior... luego bajando por la pierna derecha y hacia arriba... y a la altura de la cadera, agarras el jabón con la izquierda... y haces lo mismo con el brazo y el hombro derecho.
Raise your left arm.
Levante el brazo izquierdo.
Slow back and stiff left arm.
Despacio atrás y el brazo izquierdo firme.
As last seen, he wore a Red Cross arm band on his left arm, a pistol belt and boots.
Se le vio con un brazalete de la Cruz Roja en el brazo izquierdo... una pistolera y botas.
Now we gotta build that left arm up otherwise your whole swing goes cockeyed.
Ocupémonos de tu brazo izquierdo de lo contrario se resentirá tu volea.
Here on my arm... my left arm.
¡ Auxilio, algo me ha picado! - ¿ Dónde?
- A chill in my left arm, that also blocks the right one..
- Es un golpe de aire en el brazo izquierdo, que me paraliza también el derecho.
This apparent paralysis of the left arm and the respiratory centre.
Paralización del brazo izquierdo y el aparato respiratorio.
Now put your left arm all the way around my neck.
Ahora ponga su brazo izquierdo rodeando mi cuello.
Both legs, left arm, broken all to bits.
Ambas pernas y brazo izquierdo fracturados.
Left arm off me, do not touch left arm.
Suéltame el brazo izquierdo, no me toques el brazo izquierdo.
And you, Chenildieu? You have a date tattooed on your left arm.
Llevo tres meses en prisión y me insultan, me piden que responda y me sacuden lo que quieren.
Okay, now put your left arm through here.
Bien, ahora ponga su brazo izquierdo por aquí.
Karl, try and move your left arm.
Karl, intenta mover tu brazo izquierdo.
Shuter raise your left arm.
¡ Shuter! levanta el brazo izquierdo.
A NEW LEFT ARM?
¿ Un brazo izquierdo nuevo?
"Those in the know were forced to smile broadly... " as this strangely assorted couple left the restaurant... " arm in arm.
Los que sí la conocían, no pudieron evitar una sonrisa... cuando esta extraña pareja abandonó el restaurante... del brazo.
What about the one on the left, arm in arm with his brother?
Y ese otro, que va del brazo con el hermano de ella?
By tomorrow morning there'll be nothing left. I'll be turned out of house and home along with my bedridden wife, my eldest daughter, who's coughing her lungs out, and my youngest, who had her arm mangled at the workshop.
Me echarán de la casa con mi esposa postrada, mi hija mayor, que tose a más no poder, y la menor, que se lastimó el brazo en el taller.
She fixed my arm, so I can pull a gun as quick with my left as I can with my right.
Me arregló el brazo... y puedo desenfundar con el izquierdo tan rápido como con el derecho.
This is one of the times I'm sorry I left that arm in France.
Este es uno de los momentos en que siento haber dejado este brazo en Francia.
Your left hand is placed on the first barrel, your right hand on the handle and your arm against the butt.
El antebrazo contra la culata. Dos : Abrir la recámara.
Move your arm a little more to the left for parry quatre. Ready?
Mueve el brazo a la izquierda para el "parry quatre". ¿ Listo?
"Shoulder arm, hold arm, right, left, right about,..."
Armas al hombro, presenten armas, derecha, izquierda, media vuelta...
Cut off his right arm, and then his left. Then his left leg, then his right. - And then his head.
Cortadle los dos brazos, las dos piernas... y la cabeza.
You see, you left yourself wide open for an arm lock.
¿ Ves? No te cubriste y te hice una llave de brazo.
And instead of my left hand was only a stump,... a pain stabbing in the arm.
Y en lugar de mi mano izquierda no tenía más que un muñón,... un dolor punzante en el brazo.
So we came arm in arm here, like the time we left the audition.
Y nos hemos venido del brazo hasta aquí, como en tiempos, cuando salíamos de la prueba.
My left arm
Utilizo menos la izquierda
Take your arm down and turn your head to the left.
- Baje el brazo y gire un poco la cabeza a la izquierda. - ¿ Así?
He patched up his arm and he left.
Le vendamos su brazo y se fue.
I lost an arm with'em. I'd like to keep the one I got left.
Por su culpa perdi el brazo izquierdo y quiero conservar el derecho.
I got me a good right arm... and a left!
¡ Tengo un buen brazo derecho... y un izquierdo!
Left arm along the side.
Brazo izquierdo a lo largo del cuerpo.
A NEW LEFT ARM.
Un brazo izquierdo nuevo.
armor 49
arms up 93
arms out 35
armed and dangerous 26
armed robbery 116
armed man 26
armed to the teeth 20
arm yourself 16
armed police 103
arm yourselves 23
arms up 93
arms out 35
armed and dangerous 26
armed robbery 116
armed man 26
armed to the teeth 20
arm yourself 16
armed police 103
arm yourselves 23
left side 49
left and right 28
left a message 20
left or right 39
left turn 39
left here 19
left to right 23
left foot 46
left face 22
left hand 51
left and right 28
left a message 20
left or right 39
left turn 39
left here 19
left to right 23
left foot 46
left face 22
left hand 51