So good luck tradutor Espanhol
529 parallel translation
- So good luck, you boozers, users, and losers. And don't fuck it up.
Buena suerte, boozers oozers y perdedores, y no la caguen.
- Well, here's health so good luck.
- Bueno, por la salud y la suerte.
I won't be seeing you before you leave, so good luck in Italy.
No creo que te vea antes de que te vayas.
So good luck.
Buena suerte.
The dead man's family is so touched by the fact that he sent away for a good-luck piece just before kicking off, they keep the charm and send me the dough.
La familia está tan afectada porque hubiera comprado un amuleto justo antes de diñarla que se lo queda y me envía la pasta.
It has brought me good luck, so far.
Siempre me ha traído buena suerte.
So long. Good luck, Nick.
Buena suerte.
So long and good luck, boys.
Hasta la vista y buena suerte, muchachos.
Well, I've never lied to you, so I'm not going to congratulate you or wish you happiness, just good luck.
Nunca te he mentido, así que no voy a felicitarte - o desearte felicidad, sólo buena suerte.
So long, boys! Good luck!
- ¡ Hasta luego, muchachos!
So good-bye, boys, and good luck!
¡ Adiós, muchachos, y buena suerte!
So long kid and good luck.
- Hasta la vista y buena suerte.
So that's... good-bye... and good luck.
De modo que te digo adiós y te deseo buena suerte.
So that's what you call good luck, yeah?
A eso llamas buena suerte, ¿ no?
- Your luck wasn't so good.
- Mala suerte.
So - au revoir, and good luck.
Pues, adios, y buena suerte.
Well, so long, and good luck to you.
Bueno, hasta luego y buena suerte.
GOOD LUCK. SO LONG.
- Buena suerte, Tommy.
Divorced women have good luck. - That so?
- las mujeres divorciadas tienen más suerte que las señoritas. - ¿ Ah, sí?
Well, of late my luck hasn't been so good.
- Pero ya no tengo esa suerte.
Well, good luck, Jim. So long, Ted.
Nos veremos, Ted.
So long, girls. Good luck. Bye-bye.
Hasta luego, muchachas y buena suerte Adios, Adios.
So I'll say good luck and good-bye.
Así que les diré buena suerte y adiós.
- I hope so especially now that I had the good luck to find such a pleasant neighbor here.
- Lo espero, sobre todo ahora que he tenido la fortuna de descubrir en la misma casa, a una vecina tan agradable.
Well, he came into my store a couple of days ago and traded me a nugget, and I noticed it was shaped like a shamrock, so I put it in a box, set it up in my store for good luck.
Vino a mi tienda hace unos días y me vendió una pepita. Tenía forma de trébol, la guardé en la tienda para que me diera suerte.
So, good luck.
- Buena suerte.
So long, Mara, and good luck... with all my heart.
Hasta la vista, Mara, y buena suerte... de todo corazón.
So... Farewell and good luck.
Adiós y buena suerte.
- Nothing. I came to say goodbye, so goodbye, good luck and good riddance!
- Nada, he venido a despedirme, así que adiós, buena suerte y hasta nunca.
- So long. Good luck.
- Nos vemos.
- I hope so. - Good Luck.
Descuide, estoy deseando irme.
So, good luck to you all, and let them have it!
¡ Así que, buena suerte a todos Uds., y déjenlos afuera!
- Just so we'll end even, good luck, Barney.
Para que estemos en paz, buena suerte, Barney.
If our luck isn't so good...
Si nuestra suerte no es tan buena...
So, let's give a kick to good luck.
- Démosle una patada a la fortuna.
What good luck, so early in spring. "
Cuanta suerte, tan temprana primavera ".
Good luck and so long.
Buena suerte y adiós.
So now you've got it, good luck to you.
Ahora que lo tienes, buena suerte.
- So long, Hickman! - Good luck!
- ¡ Hasta la vista, Hickman!
So long and good luck.
¡ Hasta pronto! ¡ Y buena suerte!
In this establishment it's considered bad luck to say good luck, so I'll just say au revoir.
En este despacho se considera de mal agüero el desear... buena suerte, así es que hasta la vista.
Believe me, the next man I meet I'm gonna forget that so-called American-emancipated-woman type of independence and treat him just the way the girls in Japan do. Good luck.
... el tipo de mujer americana emancipada, independiente... y lo tratare como lo hacen las chicas de Japon buena suerte
My luck will change soon, and yours, I am not so poor I have in my country a lot if it were in a Valladolid shore and not 20 miles from the same Valladolid, where it is, it would be worth more than 200 times 1000 maravedis as big and good houses could be built.
Pronto cambiará mi suerte, y también la tuya, yo no soy tan pobre, tengo en mi tierra un solar que si estuviera en una costanilla del Valladolid y no a 20 leguas de la misma Valladolid, donde está,
So, relax, get a good night's sleep..... and good luck.
Relájense, duerman bien, y buena suerte.
- Good luck, boy. So long.
- Buena suerte, muchacho.
So be off and good luck!
¡ Que vaya bien! - Lo mismo digo.
Ready, Mac. So long, and good luck.
Preparado, Mac Hasta luego y buena suerte.
So, as you see, the good thing to do is to avoid bad luck.
Lo mejor es evitar la mala suerte.
So, let's go, good luck.
Bueno, nos vamos. Buena suerte.
So much for the good-luck charm given to me by Lady Penelope.
¡ Eso valía el amuleto de Lady Penélope!
So, good luck.
Entonces, buena suerte.
so good luck with that 17
so good 651
so good to see you 177
so good to see you again 29
so goodbye 23
so good night 24
good luck 6133
good luck tomorrow 38
good luck to you all 17
good luck today 49
so good 651
so good to see you 177
so good to see you again 29
so goodbye 23
so good night 24
good luck 6133
good luck tomorrow 38
good luck to you all 17
good luck today 49
good luck to you 277
good luck tonight 45
good luck with that 697
good luck with everything 30
good luck with it 43
good luck out there 45
good luck in there 17
lucky 618
luck 177
lucky day 17
good luck tonight 45
good luck with that 697
good luck with everything 30
good luck with it 43
good luck out there 45
good luck in there 17
lucky 618
luck 177
lucky day 17
luckily 891
lucky me 225
lucky man 42
lucky guy 43
lucky girl 52
lucky bastard 47
lucky you 322
lucky guess 90
lucky him 24
lucky for you 336
lucky me 225
lucky man 42
lucky guy 43
lucky girl 52
lucky bastard 47
lucky you 322
lucky guess 90
lucky him 24
lucky for you 336