Stop the vehicle tradutor Espanhol
94 parallel translation
- Stop the vehicle and pull over.
- Detenga el vehículo a un costado.
Precisely why did you stop the vehicle.
¿ Por qué detuvo exactamente el vehículo conducido por los acusados?
Stop the vehicle!
¡ Pare el vehículo!
Stop the vehicle.
Detén el vehículo.
- Stop the vehicle!
- ¡ Detenga el vehículo!
Sergeant, stop the vehicle.
Sargento, para el coche.
Please sir... stop the vehicle...
Por favor señor... pare el vehículo...
"Stop the vehicle or else We'll fire!"
Detenga el vehículo o disparamos.
Stop the vehicle.
¡ Deten el vehículo!
We had to stop the vehicle and make sure they didn't fire at the blockade.
Teníamos que detener el vehículo y asegurarnos de que no traspasaban la barrera policial.
I gave orders to shoot to stop the vehicle that was charging towards us.
Di orden de disparar para detener el vehiculo Que estaba cargando contra nosotros.
Hey Stop the vehicle.
Para el coche.
We need to stop the vehicle here before they get through the gates.
Hay que parar al vehículo aquí. Antes de que lleguen a la valla.
Stop the vehicle!
¡ Detenga el auto!
i will stop the vehicle.
Detendré el vehículo.
We ask if you're able to stop the vehicle, You allow us to take the lead in contacting the driver.
Nos preguntamos si son capaces de detener el vehículo, permitanos tomar el avance en contactar al conductor.
Stop the vehicle!
¡ Detenga el vehículo!
hello. hello, please stop the vehicle.
Por favor, deten el vehículo.
Listen. Stop the vehicle.
Detenga el vehículo.
Please stop the vehicle...
Por favor detenga el vehículo...
Please stop the vehicle!
Por favor detenga el vehículo!
We'll trigger the traffic lights to stop the vehicle... then heavy fire into the engine block to disable it.
Activaremos los semáforos para detener al vehículo en el cruce se le disparará al motor con munición pesada para anularlo y los francotiradores se encargarán del conductor.
Well, Frankie forced the driver to stop the vehicle.
Bueno, Frankie obligó al conductor a detener el vehículo.
Stop the vehicle searches.
Para la busqueda de vehículos.
If your target will be driving, the first task is to stop the vehicle.
Si tu blanco irá conduciendo, la primera tarea es detener el vehículo.
The key to robbing an armed transport is to stop the vehicle without putting the guards on the defensive.
La clave para robar un transporte armado es detener el vehículo sin poner a los guardias a la defensiva.
Sir, stop the vehicle.
Señor, pare el coche.
Sir, stop the vehicle!
Señor, pare el coche.
Stop the vehicle!
¡ Señor! Pare el coche.
Stop the vehicle, tell Vicky that Maggie is calling him.
Para el coche, dile a Vicky que Maggie le está llamando.
Home Minister is waiting Stop the vehicle
El ministro del Interior está a la espera Detenga el vehículo
Stop the vehicle!
¡ Para el coche!
Stop the vehicle.
Detén un vehículo.
All patrol cars and road blocks are instructed... to stop the suspect vehicle... and arrest the passengers.
Todos los coches patrulla y controles de carretera tienen instrucciones... de parar al vehículo sospechoso... y arrestar a los pasajeros.
Driver of the white truck, stop your vehicle.
Conductor del camión blanco,... pare el vehículo.
The bus was forced to stop because of an obstacle, debris or a disabled vehicle.
El autobús fue obligado a detenerse por un obstáculo, escombros o un vehículo dañado.
And, obviously, the sooner they bring this vehicle to a stop...
Y, obviamente, ellos obliguen a este vehículo a detenerse lo más pronto...
At seven o'clock this evening, in a Washington, DC alley, the vehicle carrying the son of Agent Dana Scully was forced to a stop by a female shooter, who proceeded to kidnap the child at gunpoint.
Esta noche, a las siete, en un callejón de Washington, DC, el vehículo con el hijo de la agente Dana Scully fue interceptado por una mujer armada que secuestró al niño.
We're approximately ten minutes after landing. The vehicle should have rolled to a stop by now.
Diez minutos después del aterrizaje, el vehículo ya debería de haberse parado.
They are urging us to all check our brakes and make sure thay are working properly because... According to some statistics from the Department of Transport, one in three accidents happens because a vehicle fails to stop in time.
Nos piden encarecidamente que revisemos los frenos y nos aseguremos de que funcionan, porque, de acuerdo con ciertas estadísticas del Dpto. de Transporte, uno de cada tres accidentes ocurre porque un vehículo no se detiene a tiempo.
Stop the vehicle!
Detenga el vehiculo!
MacPherson, stop the goddamn vehicle.
MacPherson, detenga el maldito vehículo.
suspect vehicle in the drive-by shooting located at Bayfront Park Metromover stop.
El vehículo sospechoso del tiroteo fue localizado en el Parque Bayfront, en la parada Metro.
Sir, not to question the SOP, but if we have a disabled vehicle the nearest element could stop and evaluate the Marines while other elements push through and provide support by fire.
Señor, no quiero cuestionar el procedimiento, pero si alcanzan un vehículo, el elemento más cercano podría parar y examinar a los marines, mientras los otros elementos avanzan y proporcionan fuego de apoyo.
This is the police. Stop your vehicle.
¡ Deténganse!
Stop the vehicle! pull over!
¡ Frena!
Sir, I'm sorry the mayor was delayed, but I did not tell them to stop every vehicle.
Lamento que el alcalde se haya demorado, pero no pedí que pararan a todos Ios autos.
Look, you toss the spike strip under the vehicle that won't stop. It deflates his tires.
Mira, tiramos la barrera de clavos bajo el coche que no se detenga, y le revienta las ruedas.
Finally, if you know where the target vehicle is headed, a directional blast that can launch a projectile into the engine of a car at high speed will stop it in its tracks.
Finalmente, si sabes sabes hacia dónde se dirige el vehículo, una explosión direccional que puede lanzar un proyectil al motor de un automóvil a alta velocidad puede detenerlo en seco.
Another kid was walking to the bus stop, and he saw a vehicle peeling out with our boy Conner Flint in it.
Otro chico se dirigía hacia la parada del autobús, y vio como un coche salía quemando rueda con nuestro chico, Conner Flint, en el interior.
Once your target is tracked, the next task is to stop his vehicle.
Una vez que tu objetivo es rastreado, la próxima tarea es detener su vehículo.
stop the car 663
stop the bus 85
stop the presses 25
stop them 234
stop the fucking car 22
stop there 206
stop the bleeding 28
stop the boat 29
stop the train 67
stop the car now 19
stop the bus 85
stop the presses 25
stop them 234
stop the fucking car 22
stop there 206
stop the bleeding 28
stop the boat 29
stop the train 67
stop the car now 19
stop the music 38
stop the truck 62
stop the van 27
vehicle 29
vehicles 26
vehicle approaching 29
vehicle approaches 16
stop it 13041
stop here 153
stop talking to me 36
stop the truck 62
stop the van 27
vehicle 29
vehicles 26
vehicle approaching 29
vehicle approaches 16
stop it 13041
stop here 153
stop talking to me 36
stop crying 318
stop lying 140
stop it now 137
stop laughing 101
stop him 644
stop talking 690
stop right there 656
stop talking nonsense 52
stop complaining 83
stop yelling at me 54
stop lying 140
stop it now 137
stop laughing 101
stop him 644
stop talking 690
stop right there 656
stop talking nonsense 52
stop complaining 83
stop yelling at me 54
stop screaming 73
stop running 76
stop fighting 156
stop saying 98
stop moving 156
stop right now 76
stop that 1063
stop it already 25
stop this 362
stop that man 40
stop running 76
stop fighting 156
stop saying 98
stop moving 156
stop right now 76
stop that 1063
stop it already 25
stop this 362
stop that man 40