English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / The tablet

The tablet tradutor Espanhol

706 parallel translation
Take the tablet.
¡ Si, tómalo todo, te lo has ganado!
The tablet was harmless.
La píldora era inofensiva.
On the other hand, if the tablet with the "W" on it was merely an aspirin, there wouldn't be much sense in calling a doctor, would there?
Si la tableta con la "W" fuera una simple aspirina... no tendría sentido llamarlo, ¿ cierto?
Then hold high the tablet of unity before his eyes so that he may ever remember the purpose of his consecration.
Alzad ante sus ojos la Tabla de la Unidad, para que tenga siempre presente el propósito de su consagración.
You will notice we have not coloured in the tablet.
Verán que no hemos coloreado el comprimido.
This should allow us to stay one step ahead of any drug counterfeiters who might attempt to duplicate the tablet.
Eso nos permitirá adelantarnos a los falsificadores que intenten reproducir la pastilla.
It's costing us a great deal already just to redesign the tablet and change the colour every month.
Ya nos cuesta mucho rediseñar el comprimido y cambiar el color todos los meses.
- The tablet!
- ¡ La pastilla!
The tablet... in the bag...
La pastilla... en la bolsa...
I saw what might have passed for sensitivity, bravery sympathy and strength all inscribed on the tablet of your face as I thought of my father, whose end is near and whose fear is great.
Vi lo que pudo haber sido sensibilidad, valentía mientras pensaba en mi padre, cuyo final está cerca y cuyo miedo es grande.
Tehani sure has been a lot friendlier since she found out about the tablet.
Tehani ha estado mucho más amigable desde que sabe lo del bloque.
Oh, for pity's sake, get the tablet!
Por amor de Dios, coge la pastilla.
We carry the tablet along with us and bring the spirit back then start to weep
... llevamos con nosotros la lápida y traemos al espíritu de vuelta. Luego empieza a llorar.
Maybe if the tablet were intact, you'd have something to go on, but the entire top portion is missing.
Si la lápida estuviera intacta.
Must be the Washington Society going to put a tablet over my bed.
Algo para la estantería de mi cuarto.
- A "W," the same marking that was on the strychnine tablet - enough to kill a horse.
Una "W". Una "W" igual a la de la tableta de estricnina. Suficiente para matar un caballo.
If there was strychnine in that tablet, call the doctor now before it's too late!
Si hay estricnina en la tableta, llama al médico antes de que sea tarde.
You know, it just occurred to me, if there was strychnine in that tablet, and I should die, you're the one who'll be facing the electric chair.
Acabo de darme cuenta : si la tableta contuviera estricnina... y muriera, tú serías el que iría a la silla eléctrica.
Later, he came back and put up the first tablet.
Después, volvió y puso la primera placa.
Let the name of Moses be stricken from every book and tablet.
Que el nombre de Moisés sea borrado... de todos los libros y tablas.
One little Burperex tablet will keep your tum-tum from going on the dum-dum.
Una pastilla de Burperex pequeña calma del tum tum para el dum-dum.
- lt's the nostalgics. - lt's on a holiday that they've attached the memorial tablet,
Son los nostálgicos. A mí, me mancharon la lápida el día de fiesta,
- The memorial tablet?
- ¡ ¿ La lápida?
I paid through the nose - five cigarettes, a tablet of soap.
He pagado un dineral, cinco cigarrillos y una pastilla de jabón.
These scribes have verified the treason on that tablet.
Estos escribas han verificado la traición en esas tablillas.
It's a kind of wailing wall for widowers of lunch made up of many small burial niches and under each niche there's a tablet with the name of the food that lies there.
Es un tipo de "muro de los lamentos" para los maridos que comen solos. La comida está en pequeños nichos como de cementerio, Y junto a cada nicho hay un cartel escrito con el nombre de la comida que expenden allí.
On the other hand, Sanshiro... I will not keep this tablet with you name.
En cambio, Sanshiro... no guardaré esta tabla con tu nombre.
Place the tablet in his mouth.
Coloca el comprimido en la boca.
They're gonna issue a new tablet the first of the month.
Van a lanzar una pastilla nueva a primeros de mes.
This is the current Dilatrin tablet with which we're all familiar.
Este es el comprimido de Dilatrin con el que todos estamos familiarizados.
This is a drawing of what the new tablet is going to look like.
Así es como será el nuevo comprimido.
I am going to drop this tablet into the city reservoir.
Arrojaré esta tableta en la reserva de agua de la ciudad.
Before going to the reservoir I have to go upstairs and get rid of those tourists, but I'll be back for my tablet in a minute.
Antes de ir a la reserva de agua, debo ir arriba y deshacerme de esos turistas pero regresaré por mi tableta en un minuto.
I'm sorry, Pym, but I can't allow you to drop that tablet in the reservoir.
Lo siento, Pym, pero no puedo dejar que arroje la tableta a la reserva.
"THE FUNERAL TABLET OF YANG lin"
"LÁPIDA DE YANG LIN"
We're bound by the evil of a memorial tablet.
Esa estela mortuoria ha unido nuestros destinos.
In that sacred place hid from the eyes of man is the third gold tablet that completes the plan.
En ese lugar sagrado escondida de la vista humana está la tercera tabla que completa el plano.
In that sacred place hid from the eyes of man is the third gold tablet.
En ese sagrado lugar, oculto a la vista, está la tercera tabla de oro.
The third tablet is here somewhere.
La tercera tabla está aquí.
The third golden tablet.
La tercera tabla.
If I need him I have only to touch the words on that tablet
Si lo necesito sólo tengo que tocar las palabras de esa tabla y viene
The ancestral tablet of Fu Hung-hsueh
La vieja lapida de Fu Hung-hsueh.
The names on the memorial tablet.
Los nombres en la placa recordatoria.
There'd be nο need tο murder the οld sleeping tablet.
No tendría necesidad de matar al viejo aburrido.
The engraving on the shield, it's the same as on the Grail tablet.
El grabado del escudo es el mismo que el de la piedra.
It's a rubbing Dad made of the Grail tablet.
La copia de mi padre de la piedra del Grial.
Marcus, you remember what the Grail tablet said,
¿ Recuerdas lo que decía la piedra del Grial?
You were looking for the Kagan's tablet?
¡ Aquí está!
One of them must die, and brand the Kagan's tablet on the chins of the others!
Uno de ellos debe morir y los demás serán marcados con el símbolo del Kagan en la barbilla.
This is a relic of the product of an early human brain, and much later, of course, we have writings like this cuneiform tablet or like this book.
Es el producto de un cerebro humano primitivo, En una etapa muy posterior se produjeron escritos, como esta tabla cuneiforme, o este libro.
/ I command you in the second tablet przejϾ your page.
Te ordeno que cruces al otro lado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]