English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ T ] / This place sucks

This place sucks tradutor Espanhol

122 parallel translation
This place sucks.
La fiesta apesta.
This place sucks.
Este lugar es pésimo.
I tell ya. This place sucks the big one.
- Este lugar es una porquería.
- This place sucks.
- Este sitio es horrible.
- This place sucks.
- Este lugar apesta.
This place sucks when you're broke.
Este lugar apesta cuando estás en la quiebra.
You guys, this place sucks. Everybody speaks Spanish.
Ustedes, este lugar apesta, Todos hablamos español.
Man, this place sucks.
Qué mierda de sitio.
Don't tell me we're moving just because I said this place sucks!
¡ No me digas que nos vamos a mudar porque yo dije que es una mierda!
This place sucks ass.
Este lugar apesta.
If you'll excuse me, the drainage on the south side of this place sucks.
Ahora, si me disculpas, el drenaje del lado sur es un desastre.
God, this place sucks, man.
Dios, este lugar apesta.
! This place sucks!
Este lugar apesta.
Yeah, come on, Dad, this place sucks.
Sí. Vamos, papá, este sitio apesta.
This place sucks.
Sí.
This place sucks ass!
Si necesitas algo, ya sabes a quién recurrir.
This place sucks.
Este sitio apesta.
This place sucks!
Este lugar apesta!
This place sucks.
Este lugar apesta.
Man, this place sucks donkey ass.
Amigo, este lugar es una mierda.
Come on! This place sucks!
- ¡ Este lugar es horrible!
This place sucks.
Este lugar es una mierda.
This place sucks.
Qué pésimo restaurante.
This place sucks, you f... whore!
¡ Este lugar apesta, perra!
I have to take Paula and run away from this place sucks.
- Lo que debo hacer es coger a Paula y salirporpatas de esta mierda de sitio.
This place sucks, man.
Este lugar no me gusta nada, viejo.
This place sucks.
Esto es un asco.
This place sucks balls.
Este lugar apesta.
Yeah. This place sucks!
Sí. ¡ Este lugar apesta!
So, I'm outta this place sucks.
Ypor eso me largo de esta mierda de sitio.
This place sucks!
iEste lugar apesta!
- This place sucks.
- Este lugar es horrible.
This place sucks.
Este lugar es terrible.
Man, this place sucks.
Hombre, Este lugar apesta.
This place sucks.
¿ Qué diablos hacemos aquí? Este lugar es terrible.
The air in this place sucks.
El aire en este lugar apesta.
Why, this whole place sucks!
¡ Es un lugar de porquería!
Okay, but this place really sucks.
Vale, pero este sitio es una mierda.
This whole place sucks.
Este lugar es un asco.
It sucks... this world is such an unruly place.
SIGUIENTE EPISODIO
This stupid place fuckin sucks!
Este lugar es una mierda!
This place sucks.
Este lugar es horrible.
Jeez, the security in this place totally sucks.
Rayos... la seguridad aquí realmente apesta.
Y'know, this first piece, actually is dedicated to a copy place that I frequent. And the reason I'm talking about them is because their service sucks.
El primero está dedicado a una copistería que yo frecuento, y la razón por la que hablo de ellos, es porque su servicio apesta.
Dude, it fucking totally sucks that they're selling this place.
Diablos, es una lástima que vendan este lugar.
I want a place just like this, with chicks, and music, and chicks fucking each other, while some midget chick sucks my balls.
Quiero un lugar igual a éste con música, chicas cogiendo entre ellas mientras una enana me chupa las bolas.
God, this place officially sucks worse than the WNBA.
Este lugar es peor que el básquetbol femenino.
This place really sucks.
Este sitio apesta.
Yeah, this place fucking sucks.
Sí, este lugar es espantoso.
This place sux ( sucks ).
ESTE LUGAR APESTA
She found me a place, with this couple, and it sucks.
Ella me encontró un lugar con esta pareja, y apesta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]