Warts and all tradutor Espanhol
95 parallel translation
The only person to whom I can show myself, warts and all.
La única persona que puede verme en mi desnudez espantosa.
"You are the only person" "to whom I can show myself, warts and all."
"Eres la única en este mundo... a quien puedo mostrar mi horrible y espantosa desnudez."
Hawkeye Pierce is, warts and all, kind of the heartbeat of this place.
Verá, Hawkeye Pierce es, con todos sus defectos... algo así como el corazón de este lugar.
Besides, if I love you it's because you've always accepted me, warts and all.
Además, si te quiero, es porque siempre me has aceptado tal como soy.
♪ Our hero, warts and all!
¡ Nuestro héroe, verrugas y todo! - No puedo oírte.
Ah, Liszt- - warts and all.
Liszt--con verrugas y todo.
I liked everything, warts and all.
Y además encuentro puntos de una gran calidad.
- What, warts and all?
, ¿ Sí? - No puedo...
Warts and all.
Con tus verrugas y todo.
Warts and all.
Verrugas y todo.
It's good to be back warts and all.
Está bien volver. Con verrugas y todo.
Warts and all.
Incluso con tus defectos.
Warts and all.
Con tus defectos y todo.
You know all about me, warts and all.
Usted sabe todo sobre mí, con verrugas y todo.
[Sheldon Narrating] You know how we're always looking for that one person... who accepts us for exactly who we are, warts and all?
¿ Ven que siempre buscamos a alguien... que nos acepte como somos, con todo y verrugas?
I Love Karl, Warts And All.
Amo a Karl, con verrugas y todo.
If we see each other warts and all, and still like each other that's a real connection.
Si nos vemos el uno al otro, verrugas incluidas y aún nos gustamos es una conexión real.
If we see each other, warts and all, And still like each other, that's a real connection.
Si nos vemos, verrugas y todo, y todavía nos gustamos, eso es una conexión real.
I mean, warts and all.
Quiero decir, verrugas y todo.
damaged and restless... yearning... warts and all.
Herido y ansioso. Anhelante. Todo y palabras.
'Cause I fell in love with him, warts and all.
Porque me enamoré de él, para bien o para mal.
another soul that would accept me warts and all.
Otra alma que me acepte con mis verrugas y todo.
- Warts and all?
- ¿ Con todos mis defectos?
- Yeah, warts and all.
- Sí, con todos tus defectos.
Being grown up is simply knowing who you are and having the courage to be that person, warts and all.
Y tener la valentía, de ser esa persona, sin amabilidad
- Warts and all?
- ¿ Con verrugas y todo?
- Warts and all.
- Con verrugas y todo.
He told Max that true friendship is seen through the heart, not through the eyes, and that it was time he wrote to Mary to reveal his true self, warts and all.
Tras 4 horas de interrogatorio, sin pruebas para retenerlo, Thierry fue puesto en libertad. Después de que Thierry fuese interrogado por el equipo de seguridad de Mickey Mouse
We'll get to know each other, warts and all.
Empezaríamos a conocernos y veríamos nuestros defectos, nuestras manías.
Here I am. Honest... ish, a "warts and all" autobiography, bit dog-eared, but a good yarn.
Aquí estoy honesto, harías tu autobiografía.
Warts and all, but let's face it.
Verrugas y todo, pero afrontemoslo.
Well, if we're gonna find Greg, We're gonna need total honesty from you, warts and all.
Bueno, si vamos a buscar a Greg, vamos a necesitar que sea completamente honesto, con pelos y señales.
I want to help them love themselves for who they are, warts and all- -
Quiero ayudarlos a que se quieran a sí mismos por cómo son, con verrugas y todo.
Your family knows you, warts and all ; They're there for you.
Tu familia te conoce, con todos tus defectos, están ahí para ti.
Reveal yourself to her, warts and all.
Entrégate por completo, con todos tus defectos.
Warts and all.
Con todos sus defectos.
This is gonna tell the real story, the real story of Las Vegas and organized crime, warts and all.
Esto va a contar la verdadera historia, la verdadera historia de Las Vegas y el crimen organizado, sus puntos oscuros y todo.
Warts and all, everything's on the table, you know?
verrugas y todo, todo lo que está sobre la mesa, ¿ sabes?
I want you to see me, warts and all, and yeah I'm going to a strip club...
Quiero que veas mis verrugas y todo, e iré a un club de nudistas...
But look, whether it's this girl or the next girl, you need to find someone that accepts the whole you, warts and all.
Pero mira, si se trata de esta niña o la chica de al lado, usted necesita encontrar a alguien que acepta el todo que, con todos sus defectos.
I simply set the stage and you came blustering in, warts and all.
Solo preparé el escenario y tu llegas fanfarroneando, con verrugas y todo.
I simply set the stage and you came blustering in, warts and all.
Solo monté el escenario y tú viniste fanfarroneando, con verrugas y todo.
And she has warts like all over her toes!
Y tiene verrugas en los dedos de los pies.
- He doesn't like all the changes I've made to myself so he's decided to go and get warts.
- No le gustan los cambios que hice en mi persona, por eso le salen verrugas.
Warts and all.
Con todos sus defectos e imperfecciones.
He said I would have to accept myself, my warts and all, and that we don't get to choose our warts.
"La vida es bella" permaneció abierta dos meses.
Warts and farts and all.
Verrugas y pedos y todo.
This has to be a warts-and-all story, Walt.
Esto tiene que ser una historia con todos sus defectos, Walt.
He's known you forever... warts, farts and all.
Te conoce de toda la vida... con todos tus defectos.
I really loved the guy, but if you love someone, and you're very close to them, you see all sorts of warts.
De verdad me gustaba el chico, pero si quieres a alguien, y estás muy cerca de él ves toda clase de defectos.
And all its warts, alright?
Y toda esa mierda, ¿ de acuerdo?
and all the time 27
and all 124
and all that stuff 21
and all of a sudden 204
and all the while 36
and all this time 50
and all of you 28
and all that 128
and all because of you 16
and all that jazz 24
and all 124
and all that stuff 21
and all of a sudden 204
and all the while 36
and all this time 50
and all of you 28
and all that 128
and all because of you 16
and all that jazz 24
and all of this 18
and all this 26
all right 154529
alla 16
allo 105
allons 38
allah 58
allez 130
allen 543
ally 996
and all this 26
all right 154529
alla 16
allo 105
allons 38
allah 58
allez 130
allen 543
ally 996
allie 240
allison 744
allies 24
alley 49
allow 21
allowed 24
allan 201
alligator 57
ally mcbeal 31
all you need is love 37
allison 744
allies 24
alley 49
allow 21
allowed 24
allan 201
alligator 57
ally mcbeal 31
all you need is love 37
all the world's a stage 17
allanon 32
allahu akbar 114
all alone 307
all done 358
all rise 341
all right then 461
allergic 17
all this time 373
all the way up 39
allanon 32
allahu akbar 114
all alone 307
all done 358
all rise 341
all right then 461
allergic 17
all this time 373
all the way up 39